Примеры употребления "numbering" в английском

<>
Rinkevics said that while his country appreciates both the sentiments and the expenditures, it believes that the number of NATO troops on the ground there, numbering in the hundreds on a rotational basis, should be increased, along with more pre-positioning of heavy weaponry including tanks. По словам Ринкевича, хотя его страна высоко ценит такое к себе отношение и расходы альянса, она считает, что число военнослужащих НАТО, находящихся в Прибалтике, которое достигает нескольких сотен, необходимо увеличить, также как и количество тяжелого оружия, в том числе танков.
You can also choose Numbering. Также можно нажать кнопку Нумерация.
How could a small militia, numbering less than a few thousand combatants, survive the onslaught of the Middle East's most formidable military machine? Как смогла малочисленная милиция, насчитывающая в своих рядах несколько тысяч бойцов противостоять натиску самой мощной боевой машины на Ближнем Востоке?
Select Home > Bullets or Numbering. На вкладке Главная нажмите кнопку Маркеры или Нумерация.
Numbering 1.6 million active duty troops, the PLAGF is charged with securing China’s borders, providing a capability to project land power in China’s neighborhood and increasingly, on a global scale. Ее регулярные войска насчитывают 1,6 миллиона человек, а в ее задачу входит обеспечение безопасности границ государства, и кроме того, она призвана проецировать военную мощь на соседние страны и все больше в глобальном масштабе.
Number sequences for fixed asset numbering Номерные серии для нумерации ОС
Its unit desas (“village units”), numbering at least one in each subdistrict, were originally established as a government-subsidized agricultural programme, then transformed into full-service rural banks that provide a wide range of flexibly priced products. Его «унит десас» («деревенские отделения»), насчитывающие по меньшей мере одно отделение в каждом подрайоне, первоначально были созданы в рамках субсидированной правительством сельскохозяйственной программы, а затем трансформированы в оказывающие полный набор услуг сельские банки, которые предоставляют широкий круг услуг с гибко установленной стоимостью.
Sales order numbering: Number sequence code Нумерация заказов на продажу: Код номерной серии
there are no obvious EU-wide issues that people can vote for or against, and, with the average MEP's constituency numbering well over half a million people, the vote is not a test of personal popularity, either. не существует никаких очевидных общеевропейских вопросов, за которые или против которых люди могли бы голосовать, а учитывая то, что средний избирательный округ депутата Европарламента насчитывает более полумиллиона людей, выборы также не являются проверкой личной популярности.
Sales order numbering: Company + original number Нумерация заказов на продажу: Компания + первоначальный номер
With regard to the ongoing reform of the Radio Service of the Department of Public Information (DPI), he noted the success of the Portuguese-language broadcasts aimed at a large audience numbering more than 230 million persons throughout the world. Касаясь продолжающегося процесса перестройки радиослужбы в Департаменте общественной информации (ДОИ), он отмечает успешную деятельность по вещанию на португальском языке для многочисленной аудитории, насчитывающей свыше 230 миллионов человек во всем мире.
You can change that numbering scheme. Вы можете изменить эту схему нумерации.
Test cases were initiated by four writs against BHP lodged in Melbourne, in the names of Rex Dagi, John Shackles, Baat Ambetu and Alex Maun (representing three clans numbering 73 people) and Daru Fish Supplies Pty Ltd (a commercial fishing company). Пробные дела были возбуждены четырьмя заявлениями против БХП, поданными в Мельбурне от имени Рекса Даги, Дона Шэклза, Баата Амбету и Алекса Мауна (представлявших три группы, которые насчитывали 73 человека) и Daru Fish Supplies Pty Ltd (промышленная рыболовная компания).
Or, select Numbering to start your list. Чтобы начать список, можно также нажать кнопку Нумерация.
The European elections are themselves curious and unsatisfactory; there are no obvious EU-wide issues that people can vote for or against, and, with the average MEP’s constituency numbering well over half a million people, the vote is not a test of personal popularity, either. Европейские выборы сами по себе странны и неудовлетворительны: не существует никаких очевидных общеевропейских вопросов, за которые или против которых люди могли бы голосовать, а учитывая то, что средний избирательный округ депутата Европарламента насчитывает более полумиллиона людей, выборы также не являются проверкой личной популярности.
Start page numbering later in your document Как начать нумерацию страниц в Word не с первой страницы
You can also add Bullets or Numbering. Вы также можете добавить маркеры или нумерацию.
Use your own consecutive pallet numbering system. Используйте собственную систему последовательной нумерации палет.
Mr Bowyer agreed to insert the old numbering. Г-н Бауэр согласился включить старую нумерацию.
Start your slide numbering with a specific number Начало нумерации слайдов с определенного числа
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!