Примеры употребления "nuclear war" в английском с переводом "ядерная война"

<>
North Korea Is Practicing for Nuclear War Северная Корея готовится к ядерной войне
It might even prevent a nuclear war. И может даже предотвратить ядерную войну.
The Coming Nuclear War with...the Soviet Union? Грядущая ядерная война с... Советским Союзом?
Thirteen days on the brink of nuclear war. 13 дней на грани ядерной войны.
Are Russia and America Headed Towards a Nuclear War? Россия и США на пути к ядерной войне?
They are afraid that nuclear war will break out. Они боятся, что разразится ядерная война.
We came pretty close to nuclear war in October 1962. В октябре 1962 года мы были на грани ядерной войны.
The probability of provoking a nuclear war is high and rising. Вероятность провоцирования ядерной войны высока и повышается.
Does Obama's Nuclear Deal Reduce the Risk of Nuclear War? Снижает ли сделка Обамы риск ядерной войны?
Forgotten Fact: Russia and China Almost Started a Nuclear War in 1969 Забытый факт: в 1969 году Россия и Китай едва не начали ядерную войну друг с другом
“And, of course, as I said earlier, potentially nuclear war as well.” — И, конечно, как я уже сказал ранее, возможно также начало ядерной войны».
We came closer to a full-scale nuclear war than we ever knew. Получается, что мы были гораздо ближе к полномасштабной ядерной войне, чем нам казалось ранее.
It concerns nuclear war, and how the U.S. government would survive it. Речь идет о ядерной войне и о том, как в ней будет выживать американское правительство.
This is pretty much what all bombers would do in a nuclear war. Но во время ядерной войны так будут воевать все бомбардировщики.
After all, what American president wants to risk nuclear war for the Donbas? В конце концов, какой американский президент пойдет на риск начала ядерной войны из-за Донбасса?
What the military units are doing now is practicing — practicing for a nuclear war. Теперь войска проводят практические занятия, готовясь к ядерной войне.
If the presidency could survive after a nuclear war, what exactly would it do afterward? Если президент выживет в ядерной войне, что именно он будет делать после нее?
Congress also tried to enhance Americans’ confidence in their ability to survive a nuclear war. Конгресс тоже пытался укрепить уверенность американцев в их способности пережить ядерную войну.
The only truly existential threat to the United States today is that of nuclear war. Единственной по-настоящему экзистенциальной угрозой для Соединенных Штатов является ядерная война.
Both seem willing to risk a nuclear war in order to keep themselves in power. Оба, кажется, готовы рискнуть ядерной войной ради сохранения собственной власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!