Примеры употребления "novgorod kremlin" в английском

<>
But his vision of autonomy appears to differ sharply from that of the Kremlin and the separatist rebels Moscow is accused of arming and instigating. Однако его взгляд на автономию, похоже, сильно отличается от взгляда Кремля и повстанцев-сепаратистов, в вооружении и подстрекательстве которых обвиняют Москву.
That push started in the fifteenth century with Ivan III, who occupied the Novgorod Republic, the only democracy that has ever existed on Russian soil. Это продвижение началось в 15-м веке с Ивана III, который захватил Новгородскую республику — единственное демократическое государство, когда-либо существовавшее на российской земле.
Meanwhile, the scandal surrounding the inclusion into the "Brotherly Circle" of Grigory Leps - the favorite singer of Russian president Vladimir Putin - caught the attention of the Kremlin. Между тем скандал вокруг включения в "Братский круг" Григория Лепса - любимого певца президента России Владимира Путина - привлек внимание Кремля.
The Soviet-style campaign announcement on Wednesday – during a visit to a truck factory in Nizhny Novgorod, where a worker asked him a "spontaneous" question about the election – is evidence of the Kremlin's lack of ideas, characteristic of its domestic policy during Putin's third term. Прозвучавшее в среду объявление о намерении баллотироваться на пост президента, которое было сделано в лучших советских традициях (во время посещения автозавода в Нижнем Новгороде, когда работник «спонтанно» задал Путину вопрос об участии в выборах), является свидетельством отсутствия в Кремле идей, характерных для внутренней политики, проводившейся на «третьем сроке» Путина.
The Kremlin spokesman's intercession to correct the "misinterpretation" of Putin's remarks underscored the Russian leadership's approach to dealing with the separatist rebellion in the east differently from its outright seizure of Crimea, where the majority of the 2 million population is ethnic Russian. Вмешательство пресс-секретаря Кремля, чтобы поправить "неверную интерпретацию" слов Путина подчеркнуло решение российского руководства вести себя по отношению к сепаратистскому восстанию на востоке иным способом, чем открытый захват Крыма, где большинство 2-миллионного населения - этнические русские.
Last week, Navalny was detained in Moscow as he was about to leave for a rally in Nizhny Novgorod, Russia's fifth biggest city. На прошлой неделе Навальный был задержан в Москве в тот момент, когда он готовился выехать на митинг в Нижнем Новгороде, занимающем пятое место в списке крупнейших российских городов.
In the list of the most popular materials over the last five months - news items on the powerlessness of the Kremlin in relation to Ukraine, death of the soloist of the group "King and Fool", pogroms in the capital's Biryulevo. В числе самых популярных материалов за последние пять месяцев - заметки о беспомощности Кремля в отношениях с Украиной, смерти солиста группы "Король и шут", погромах в столичном Бирюлеве.
Nizhny Novgorod, an industrial city with a population of roughly 1.3 million, saw roughly 2,000 protesters. В промышленном Нижнем Новгороде, в котором живет около 1,3 миллиона человек, на улицы вышли примерно две тысячи демонстрантов.
The Kremlin and the separatists have lately branded the seized territory "Novorossiya," or "New Russia," a term that harkens to pre-revolutionary glory days of the Russian empire. Кремль и сепаратисты недавно назвали захваченные территории Новороссией, или Новой Россией, названием, которое отсылает к дореволюционным дням славы Российской империи.
TV Dozhd is maintaining an online list of Russian soldiers killed, wounded, or detained in Ukraine, and on Friday, TV Dozhd reported that the bodies of two Russian infantrymen had recently been returned to their home in Nizhniy Novgorod, a city east of Moscow, after they had been killed by a mine in the Ukrainian city of Luhansk, which has been the scene of intense fighting. Телеканал «Дождь» ведет онлайновый список убитых, раненых и задержанных на Украине российских солдат. В пятницу он сообщил, что в находящийся к востоку от Москвы город Нижний Новгород возвращены тела двоих российских пехотинцев, которые погибли от взрыва мины в украинском городе Луганске, где идут интенсивные бои.
The autonomy that Russian diplomats have discussed in international forums would grant regional governments in Ukraine the authority to determine their own trade agreements and foreign relations, effectively handing the Kremlin de facto control over territory that would link the Russian mainland with Crimea. Автономия, которую российские дипломаты обсуждали на международных форумах дала бы региональным правительствам в Украине власть самим определять торговые соглашения и внешнюю политику, по сути дела, передавая Кремлю фактический контроль над территорией, которая бы соединила основную территорию России с Крымом.
August 1991 also inspired the opposition leader Boris Nemtsov, the first democratically elected governor of the Nizhny Novgorod region and, later, the first deputy prime minister in the Yeltsin government. Революция августа 1991 года также вдохновила оппозиционного лидера Бориса Немцова, первого демократически избранного губернатора Нижнего Новгорода, а позже первого вице-премьера в правительстве Ельцина.
For example, she stated that in the Kremlin they treat Lithuania "without due respect". Так она заявляла, что в Кремле к Литве относятся "недостаточно уважительно".
There are more than 300,000 orphans living in 3,000 facilities throughout Russia, and the recent death of a girl with Down syndrome who had been due to be adopted but died in an orphanage in Nizhny Novgorod in May has galvanized opponents of the ban. На территории России действуют 3 тысячи приютов, где в настоящее время проживают 300 тысяч сирот, и недавняя смерть девочки с синдромом Дауна, которую должны были удочерить, но которая умерла в приюте Нижнего Новгорода, только добавила энергии противникам нового запрета.
Is it possible to visit the Kremlin Armory without an excursion? Можно посетить Оружейную палату без экскурсии?
In Novgorod I saw LukOil (one of Russia's big private oil companies) petrol stations. Я видела в Новгороде бензоколонки ЛукОйл (одной из крупнейших частных нефтяных компаний).
How far from here is the Kazan Kremlin? Как далеко отсюда Казанский Кремль?
The McKinsey study shows how this was done in the Novgorod region. Исследование Макинзи показывает, как это уже было сделано в новгородском регионе.
When is the Moscow Kremlin open for visitors? Когда Московский Кремль открыт для посетителей?
Greetings to thee, great city of Novgorod! Здравствуй, господин Великий Новгород!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!