Примеры употребления "notre dame cathedral" в английском

<>
Notre Dame Cathedral Paris, June 1971. Собор Нотр-Дама Париж, июнь 1971.
More than 230 monuments and major gathering points in Paris were expected to dim lights for an hour – including Notre Dame Cathedral, the Arc de Triomphe, as well as fountains and bridges over the Seine. Как и ожидалось, более 230 исторических памятников и основных общественных мест в Париже отключили освещение на час, включая Собор Парижской Богоматери, Триумфальную арку, а также фонтаны и мосты через Сену.
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
Jin joined the company, now known as Motorola Solutions Inc., after earning a master’s degree from the University of Notre Dame in South Bend, Indiana. Цзинь поступила на работу в компанию, которая сегодня носит название Motorola Solutions Inc. Сделала она это, получив диплом магистра в Университете Нотр-Дам, находящемся в городе Саут-Бенд, штат Индиана.
Is Kazan Cathedral far from here? Казанский Собор далеко?
A Notre Dame spokesman declined to comment. Представитель Университета Нотр-Дам от комментариев отказался.
How do I get to the Annunciation Cathedral from here? Как добраться отсюда до Благовещенского собора?
Clearly not without flaws, today’s Russia under the leadership of Vladimir Putin is demonized ubiquitously from his authoritarian predecessor (something which has been voiced for many years by Professor Andrzej Walicki, who was a scholar at the University of Notre Dame in Indiana), which was the West’s ally with whom it contained the agreement for a greater “good” of the world — but not exactly this part of the globe. Очевидно, не лишенная недостатков, сегодняшняя Россия во главе с Владимиром Путиным повсеместно демонизируется под влиянием своего авторитарного предшественника (об этом на протяжении многих лет пишет профессор Анджей Валицкий (Andrzej Walicki), ученый из университета Нотр-Дам в Индиане), выступавшего союзником Запада, с которым тот заключил соглашение во имя большего «блага» планеты — правда, не совсем той ее части.
Is Saint Basil's Cathedral open every day? Собор Василия Блаженного работает каждый день?
This "genuine American method," as Charles William Eliot, Harvard's longest-serving president, called it, became the norm not only for private universities, but also for public institutions, such as the University of Michigan and Purdue University, and even religious institutions like the University of Notre Dame and Duke University. Этот "подлинный американский метод", как назвал его Чарльз Уильям Элиот, работавший президентом Гарвардского университета самое продолжительное время, стал нормой не только для частных университетов, но также для государственных учреждений, таких как Университет штата Мичиган и Университет Пердью, и даже религиозных институтов, таких как Университет Нотр-Дам и Университет Дьюка.
How can I get to the Saints Peter and Paul Cathedral? Как добраться до Петропавловского собора?
And watch out for Innes and a dame. И не упусти Иннеса с дамой.
Is Saint Isaac's Cathedral far from here? Исаакиевский Собор далеко?
I knew a dame that played the sax ophone. Я когда-то знал дамочку, которая играла на саксофоне.
On October 19, Russia opened an expensive new cultural center and cathedral next to the Eiffel Tower in Paris “to show that Russian Orthodoxy dominates in Western Europe, not Constantinople Orthodoxy,” Yevstratiy theorized. 19 октября Россия открыла новый дорогостоящий культурный центр и собор рядом с Эйфелевой башней в Париже, «чтобы показать, что в Западной Европе господствует русское православие, а не константинопольское», предлагает свою версию Евстратий.
Hey, there goes that Boothe dame. Смотри, вот идет дамочка Буф.
For centuries afterward, kings of France were crowned in Reims, eventually at a great cathedral built there. С тех пор в течение многих веков короли Франции короновались в Реймсе, и для этих целей там даже был выстроен величественный собор.
Notre Dame, point zero, 20 steps due west. Нотр-Дам, нулевой километр, 20 шагов на запад.
In St. Petersburg, many residents are angry about the city's plan to hand over one of its most famous landmarks, St. Isaac's Cathedral, which is now a museum, to the Russian Orthodox Church. Многие жители Санкт-Петербурга выражают недовольство в связи с планами передать знаменитый Исаакиевский собор, который сейчас является музеем, Русской православной церкви.
I'll get you another dame. Я дам тебе другую девку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!