Примеры употребления "nonconventional energy station" в английском

<>
The power to control the energy matrix is the power to control this station. Сила, контролирующая эту энергетическую матрицу, это сила, контролирующая эту станцию.
Now, considering the amount of energy that was drawn when he landed at the station this morning, using Peck's own theories, I estimate that we witnessed just a 12-hour jump. Теперь, принимая в расчет количество энергии поглощенной в момент, когда он появился на станции этим утром, и используя теории Пэка, я предполагаю, что мы стали свидетелями простого 12-часового прыжка.
All participants were no doubt aware that the United Nations had recently downgraded the Nairobi duty station on the grounds of insecurity and problems related to infrastructure and energy. Несомненно, всем участникам известно, что Организация Объединенных Наций недавно понизила категорию места службы Найроби по причинам отсутствия безопасности и проблем, касающихся инфраструктуры и энергии.
We should make the most of solar energy. Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
With news that the ECB’s ABS buying program will begin “soon” and last at least two years, the ECB remains in full stimulus mode and willing to expand its nonconventional monetary policy measures if needed later this year. Учитывая новость о том, что скоро начнется программа покупки ABS (ценных бумаг, обеспеченных активами) от ЕЦБ, и продолжится, как минимум, два года, ЕЦБ полностью на стороне стимулирования и намерен расширить нетрадиционные меры кредитно-денежной политики, если будет необходимо, позже в этом году.
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Since last month’s hint of future action from ECB President Mario Draghi, the market has grown more and more convinced that the ECB will not only cut its main interest rate on Thursday, but also take nonconventional actions to try to stave off deflation. После того, как в прошлом месяце президент ЕЦБ Марио Драги намекнул на дальнейшие действия банка, рынок все больше и больше убеждается в том, что ЕЦБ не только снизит процентные ставки в четверг, но также предпримет нестандартные меры, пытаясь предотвратить дефляцию.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
Where is the nearest train station? Где ближайшая железнодорожная станция?
He is full of energy. Он полон энергии.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
We must develop renewable energy sources. Мы должны разрабатывать возобновляемые источники энергии.
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
Engineers are crazy about solar energy. Инженеры без ума от солнечной энергии.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
Do you have enough energy? У вас достаточно энергии?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!