Примеры употребления "no more" в английском с переводом "более"

<>
It's no more than that. Не более того.
He is no more than a dreamer. Он не более чем мечтатель.
Ken has no more than ten books. У Кена не более десяти книг.
He is guilty of folly, no more. Он новенький и виновен в безрассудности, не более.
No more than four variants for a product Не более четырех вариантов для одного продукта
Indeed, it was no more than an episode. И действительно он был не более чем эпизодом.
No more than 20, including my valet and housekeeper. Не более 20, включая моего валета и экономку.
It's no more barmy than any other religion. Эта религия не более "спятившая", чем остальные.
No more detailed breakdown of maintenance costs was available. Какая-либо более подробная разбивка расходов на обслуживание отсутствует.
No more absurd than you clearing out your accounts. Не более абсурдно, чем снять все с вашего счета в банке.
Each DAG must have no more than one MAPI network. Для каждой группы доступности базы данных должно быть настроено не более одной сети MAPI.
1. Investing no more than a half of total capital. 1. Инвестируйте не более половины от общего капитала.
No more than two vertebrae shall remain on the butt. На отрубе не должно оставаться более двух позвонков.
Your Majesty should feel no more pain, thanks be to God. Вы более не почувствуете боли, спасибо Господу.
Europe is experiencing growing pains, but probably no more than that. Европа испытывает усиливающуюся боль, но не более того.
At Teremok, “sanctioned goods” generally accounted for no more than 4%. В "Теремке" "санкционные продукты" вообще занимали не более 4%.
If they didn't, they were no more than glorified tourists. Если нет, то на этом форуме они были не более чем именитыми туристами.
frontal area (no more than 15 per cent smaller than the largest), площадь лобовой поверхности (не более чем на 15 % меньше, чем в случае самой большой площади),
First, it must be small, with no more than, say, ten seats. Во-первых, он должен быть небольшим - скажем, не более десяти мест.
No more than one data center can be defined for one server. Для одного сервера может быть задано не более одного датацентра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!