Примеры употребления "nigel short" в английском

<>
He agreed with Sir Nigel Rodley that the proposed definition of torture fell short of that contained in article 1 of the Convention against Torture, which the State party had ratified. Он согласен с сэром Найджелом Родли, в том что предлагаемое определение " пытки " не полностью совпадает с определением, содержащимся в статье 1 Конвенции против пыток, которая ратифицирована государством-участником.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
Nigel Lawson was Thatcher's second Chancellor of the Exchequer, or finance minister. Найджел Лоусон был вторым канцлером казначейства при Тэтчер, или министром финансов.
We're short of something. Нам чего-то не хватает.
There's you, posh man, the crackhead, Nigel and your wife. Вы, тот пафосный, наркоша, Найджел и ваша супруга.
In a word, life is short. Одним словом жизнь — коротка.
Personal assistant to the managing director of Nigel Pearson Associates. Персональный ассистент управляющего директора компании Найджел Пирсон.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
The one who'll eat anything on a bet, that's Nigel. Тот, который на спор готов съесть что угодно, это Найджел.
The results fell short of my expectations. Результаты не оправдали мои ожидания.
This is sophisticated cooking, Nigel. Это изысканная кухня, Найджел.
You are selling him short. Ты недооцениваешь его.
What a compassionate fellow you are, Nigel. Какой же вы сердобольный человек, Найджел.
A short walk brought me to the lake. Короткая прогулка привела меня к озеру.
Nigel the valet used to supply, but he's on strike. Камердинер Нигель обычно продает, но он на забастовке.
They are always short of money. Им всегда не хватает денег.
Little baby Nigel, with some pervert. Мой малыш Найджел, с каким-то извращенцем.
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit. Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
Well, Nigel, I'm sure Daphne won't mind we help ourselves to the contents of her minibar. Найджел, уверен, Дафни не будет возражать если мы оприходуем содержимое её мини-бара.
Our escape was nothing short of miracle. Наш побег был просто чудом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!