Примеры употребления "ngp code" в английском

<>
Set up an NGP code for an item Настройка номенклатуры с кодом NGP
Use the NGP codes form to create an NGP code. Используйте форму Коды NGP для создания кодов NGP.
Click New or press CTRL+N to create an NGP code. Нажмите сочетание клавиш CTRL+N для создания нового кода NGP.
In the NGP and Description fields, enter the NGP code and its description. В полях NGP и Описание введите код NGP и его описание.
(FRA) Create and post a free text invoice with an NGP code [AX 2012] (FRA) Создание и разноска накладной с произвольным текстом с кодом NGP [AX 2012]
Use the Released product details form to specify an NGP code for an item. Используйте форму Сведения об используемом продукте, чтобы указать код NGP для номенклатуры.
On the Line details FastTab, on the Foreign trade tab, in the NGP field, select the NGP code for the invoice line. Перейдите на экспресс-вкладку Строки накладной и в поле NGP выберите код NGP.
In the Released product details form, on the Foreign trade FastTab, in the NGP field, select the NGP code for the item. В форме Сведения об используемом продукте перейдите на вкладку Внешняя торговля. В поле NGP выберите код NGP.
Click Organization administration > Setup > Foreign trade > NGP codes. Щелкните Управление организацией > Настройка > Внешняя торговля > Коды NGP.
Use the NGP codes form to create an NGP code. Используйте форму Коды NGP для создания кодов NGP.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
Adding comments makes the code easier to read. Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked. «Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
The country code for Italy is +39. Международный телефонный префикс Италии - (+39).
Get a confirmation code Получить код подтверждения
write down this confirmation code Запишите данный код подтверждения
code of conduct Кодекс поведения
According to the people's representative, it is necessary to equate defamation of patriotic sentiments to extremist activity and prescribe an appropriate punishment in article 282 of the Criminal Code. По мнению народного избранника, необходимо приравнять оскорбление патриотических чувств к экстремистской деятельности и прописать в 282-й статье Уголовного кодекса соответствующее наказание.
From the start, while the trial judge notes that creditors should be governed by the United States Bankruptcy Code, the Court of Appeal for the Fifth Circuit, based in New Orleans, states that the main action is the insolvency action handled in Mexico. В качестве вступления, в то время как судья дела отмечает, что кредиторы должны регулироваться Кодексом США о банкротстве, Апелляционный суд пятого округа, расположенный в Новом Орлеане, говорит, что основное разбирательство касается конкурсного производства, рассматриваемого в Мексике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!