Примеры употребления "newly" в английском с переводом "вновь"

<>
A newly single night owl. Вновь свободная сова.
All newly adopted laws also undergo gender analysis. Все вновь принимаемые законы, также проходят гендерную экспертизу.
Most were students or newly arrived immigrants in Brighton Beach. Большинство из них были студентами или вновь прибывшими иммигрантами с Брайтон-Бич.
Test model – The newly created model can be tested for errors. Тест модели – вновь созданную модель можно проверить на наличие ошибок.
All newly created experts will be automatically placed into this directory; Все вновь создаваемые эксперты автоматически помещаются в эту директорию;
Where will I find my newly created EA on the platform? Как мне найти вновь созданный советник в терминале?
The newly created quality order displays the link to the originating nonconformance. Вновь созданный заказ на контроль качества содержит связь с источником несоответствия.
Review and change the newly created costing version for the conversion record. Просмотр и изменение вновь созданной версии цены для записи преобразования.
Newly established bank accounts have few positive effects if they lie dormant. Вновь созданные банковские счета дают мало пользы, если они лежат мертвым грузом.
It is also the world premiere of the newly reunited Hep Alien. Это ещё и мировая премьера вновь воссоединившихся Hep Alien.
It is this that gives relevance to the newly established Peacebuilding Commission. Именно это и делает актуальной вновь сформированную Комиссию по миростроительству.
In the Description field, update the description of the newly copied document. В поле Описание обновите описание вновь скопированного документа.
The result might be a newly developed legal act, mechanism or procedure. Результатом могут быть: вновь созданный правовой акт, механизм или процедура.
We are expecting an extraordinary response to our newly introduced product line. Мы ожидаем от нашей вновь заявленной линии товаров необычного резонанса.
In some cities, newly arriving migrants compete for moderately priced housing, driving prices up. В некоторых городах вновь прибывающие мигранты конкурируют за доступное жилье, что ведет к росту цен.
The newly set server address and port number are stored on the hard disk. Вновь установленные адрес сервера и порт сохраняются на жестком диске.
A newly created Minister of Social Cohesion has begun to commission studies documenting discrimination. Недавно назначенный на вновь образованную должность министр социального единства начал организацию исследований, фиксирующих факты дискриминации.
During the refresh, the assistant adds newly created or moved mailboxes to the queue. В процессе обновления помощник добавляет вновь созданные или перемещенные почтовые ящики в очередь.
The outgoing and current members offered several points of advice to the newly elected members. Выбывающие из состава Совета и нынешние члены предложили несколько рекомендаций вновь избранным членам.
The newly appointed Governor of South Kivu, Augustin Bulaimi, subsequently assumed his post on 11 July. Впоследствии, 11 июля, свой пост занял вновь назначенный губернатор Южной Киву Огюстэн Булайми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!