Примеры употребления "newcastle" в английском

<>
So Newcastle gave me a call. Мне позвонили из Ньюкасла, и я сказал:
For example, the glossary of the FAO Basic Laboratory Manual for the Small-Scale Production and Testing of I-2 Newcastle Disease Vaccine considers biosecurity to be " precautions taken to minimize the risk of introducing an infectious agent into a population ". Например, глоссарий наставления ФАО по базовой лаборатории для маломасштабного производства и испытания вакцины I-2 от ньюкаслской болезни рассматривает биозащищенность как " меры предосторожности с целью свести к минимуму риск интродукции инфекционного агента в популяцию ".
Mechanical and electrical engineering costs (Newcastle) Расходы на механические и электротехнические проектно-конструкторские работы (Ньюкасл)
E 60-03-06 river Tyne up to Newcastle E 60-03-06 река Тайн до Ньюкасл
I've buggered off and left him up there in Newcastle. Я ушла от него, а он остался в Ньюкасле.
Now they are gone to Newcastle, and there they are to stay. А теперь они решили обосноваться в Ньюкасле.
The first experiment I did out of Newcastle was actually done in India. Первый эксперимент, который я провёл не в Ньюкасле, был вообще-то поставлен в Индии.
Kozik's trafficking illegal, untraceable firearms through his custom metal shop on Newcastle. Козик торгует нелегальным оружием, которое невозможно отследить, через свой магазин железа на Ньюкасл.
The 37-year-old Newcastle resident was found with substantial injuries by revellers. Найден 37-летний житель Ньюкасла, с серьёзными повреждениями от собутыльников.
So in 2006, I bought myself a heavy overcoat and moved to Newcastle. Поэтому в 2006 году я купил себе тёплое пальто и переехал в Ньюкасл.
“Violence and Sexual Assault of Children and Ways for Their Rehabilitation” (Newcastle, United Kingdom, 2000) " Насилие и сексуальное посягательство на детей и меры по их реабилитации " (Ньюкасл, Соединенное Королевство, 2000 год)
I went back to Newcastle after I got out, but I couldn't settle up there. Я вернулась в Ньюкасл после того, как вышла, но не смогла там устроиться.
So when he started talking about this trip to Newcastle, we all jumped at the chance. Так что, когда он начал говорить про поездку в Ньюкасл, мы все захотели воспользоваться шансом.
I joined when I was 18 and was sent to a ship in Newcastle, HMS Manchester. Я поступил на службу в 18 лет, и меня отправила на корабль «Манчестер» в Ньюкасл.
“Violence and Sexual Assault of Children and Ways for their Rehabilitation”- Newcastle, United Kingdom, May 2000 " Насилие и сексуальное посягательство на детей и меры по их реабилитации ", Ньюкасл, Соединенное Королевство, май 2000 года
The Duke of Newcastle alone is said to have controlled seven such boroughs, each with two representatives. Говорили, что один только герцог Ньюкасла контролировал семь таких местечек, от каждого из которых было по два представителя.
At that time, a large amount of money had come into Newcastle University to improve schooling in India. В то время в университет города Ньюкасл поступила большая сумма денег на улучшение школьного образования в Индии.
That's like driving from London to Newcastle just to buy some washing-up liquid and some bog roll. Это как ехать из Лондона в Ньюкасл ради жидкости для мытья посуды и рулона туалетной бумаги.
At this Newcastle call centre, reassuring Geordie voices deal with thousands of customer calls a day, with remarkably successful results. В этом колл-центре в Ньюкасле Джорди, с их располагающими голосами, разбираются с тысячами запросов в день, и с потрясающими результатами.
So I came back to Newcastle with these results and decided that there was something happening here that definitely was getting very serious. Я вернулся в Ньюкасл с этими результатами и решил, что начинает вырисовываться что-то определённо очень серьёзное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!