Примеры употребления "Ньюкасла" в русском

<>
Мне позвонили из Ньюкасла, и я сказал: So Newcastle gave me a call.
E 60-03-06 река Тайн до Ньюкасла E 60-03-06 river Tyne up to Newcastle
Найден 37-летний житель Ньюкасла, с серьёзными повреждениями от собутыльников. The 37-year-old Newcastle resident was found with substantial injuries by revellers.
Говорили, что один только герцог Ньюкасла контролировал семь таких местечек, от каждого из которых было по два представителя. The Duke of Newcastle alone is said to have controlled seven such boroughs, each with two representatives.
28 февраля 2001 года произошло столкновение поезда, следовавшего из Ньюкасла в Лондон по Большой северо-восточной железной дороге, с автомобилем, выехавшим с автомагистрали М62. On 28 February 2001 a Great North Eastern Railway (GNER) Newcastle to London train collided with a road vehicle that had left the M62 motorway.
На следующий день британские ученые из университета Ньюкасла объявили о том, что им успешно удалось клонировать эмбрион человека, используя донорские яйцеклетки и генетический материал из стволовых клеток. The next day, British scientists at Newcastle University announced that they had successfully produced a cloned human embryo using donated eggs and genetic material from stem cells.
Это карантинное помещение для птиц. где все ввозимые в Америку птицы должны пройти 30-дневный карантин и провериться на наличие болезней таких как высоковирулентная форма болезни Ньюкасла и птичий грипп. This is an avian quarantine facility where all imported birds coming into America are required to undergo a 30-day quarantine, where they are tested for diseases including Exotic Newcastle Disease and Avian Influenza.
Доктор медицины, Филиппинский университет, 1978 год; ординатура по акушерству и гинекологии, Филиппинский университет; стипендиат-исследователь по репродуктивной иммунологии, Школа медицины Кобе, 1995 год; магистр медицинских наук (фармакоэпидемиология), Университет Ньюкасла, Австралия, 1995 год; степень магистра по санитарному просвещению, Филиппинский университет, 2004 год. Doctor of Medicine, University of the Philippines, 1978; Residency Training Programme in Obstetrics and Gynecology, University of the Philippines; Fellowship in Reproductive Immunology, Kobe School of Medicine, 1995; Masters of Medical Science (Pharmacoepidemiology) University of Newcastle, Australia, 1995; Masters in Health Profession Education, University of the Philippines, 2004.
А теперь они решили обосноваться в Ньюкасле. Now they are gone to Newcastle, and there they are to stay.
E 60-03-06 река Тайн до Ньюкасл E 60-03-06 river Tyne up to Newcastle
Расходы на механические и электротехнические проектно-конструкторские работы (Ньюкасл) Mechanical and electrical engineering costs (Newcastle)
Я ушла от него, а он остался в Ньюкасле. I've buggered off and left him up there in Newcastle.
Козик торгует нелегальным оружием, которое невозможно отследить, через свой магазин железа на Ньюкасл. Kozik's trafficking illegal, untraceable firearms through his custom metal shop on Newcastle.
Я вернулась в Ньюкасл после того, как вышла, но не смогла там устроиться. I went back to Newcastle after I got out, but I couldn't settle up there.
Поэтому в 2006 году я купил себе тёплое пальто и переехал в Ньюкасл. So in 2006, I bought myself a heavy overcoat and moved to Newcastle.
Первый эксперимент, который я провёл не в Ньюкасле, был вообще-то поставлен в Индии. The first experiment I did out of Newcastle was actually done in India.
Так что, когда он начал говорить про поездку в Ньюкасл, мы все захотели воспользоваться шансом. So when he started talking about this trip to Newcastle, we all jumped at the chance.
Я поступил на службу в 18 лет, и меня отправила на корабль «Манчестер» в Ньюкасл. I joined when I was 18 and was sent to a ship in Newcastle, HMS Manchester.
Это как ехать из Лондона в Ньюкасл ради жидкости для мытья посуды и рулона туалетной бумаги. That's like driving from London to Newcastle just to buy some washing-up liquid and some bog roll.
" Насилие и сексуальное посягательство на детей и меры по их реабилитации " (Ньюкасл, Соединенное Королевство, 2000 год) “Violence and Sexual Assault of Children and Ways for Their Rehabilitation” (Newcastle, United Kingdom, 2000)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!