Примеры употребления "networking application" в английском

<>
Windows Server provides a wide range of new and enhanced features and capabilities including virtualization, storage, software-defined networking, server management and automation, web and application platform, access and information protection, and more. Windows Server предоставляет широкий набор новых и улучшенных функций и возможностей, таких как виртуализация, хранение данных, программно-определяемые сети, управление и автоматизация серверов, веб-платформа и платформа приложений, защита доступа и данных, а также многое другое.
To this effect, the subprogramme will target regional agreements on the harmonization of standards of the modal components of the ITSAM network, developing a regional transport database through the harmonization and networking of statistical information from national systems as well as the formulation of a methodological framework for policy analysis and application; С этой целью мероприятия в рамках данной подпрограммы будут ориентированы на поддержку региональных соглашений по согласованию стандартов типовых компонентов КТСАМ, разработку региональной базы транспортных данных на основе согласования и консолидации статистической информации, имеющейся в национальных системах, а также на разработку методологической базы для анализа и проведение политики;
Electronic equipment, tools and guidelines for better environmental networking and information management; environmental indicators and state-of-the-environment reporting; monitoring of pollution sources; and remote sensing application for environmental monitoring would be among the priority activities. Приоритетные направления деятельности включали бы такие аспекты, как электронное оборудование, инструменты и руководящие принципы для создания более эффективных экологических сетей и управления информацией; экологические индикаторы и доклады о состоянии окружающей среды; мониторинг источников загрязнения и применение дистанционного зондирования для мониторинга окружающей среды.
Promote capacity-building for creating an enabling environment for the development of information and communications technologies transfer and application, particularly through regional cooperation and networking of governmental, non-governmental and private sector organizations for the benefit and mainstreaming of developing economies and economies in transition. Содействует наращиванию потенциала для создания благоприятных условий для разработки информационно-коммуникационной технологии, передачи и применения, в частности, на основе регионального сотрудничества и сетевого взаимодействия государственных и неправительственных организаций и организаций частного сектора в интересах вовлечения развивающихся стран и стран с переходной экономикой в основное русло развития.
Member and associate member countries of ESCAP are able to take measures to improve the application of science and technology for socio-economic development and to provide an enabling environment for technology innovation and transfer through networking and partnerships with international organizations and key stakeholders. Члены и ассоциированные члены ЭСКАТО получают возможность принимать меры по совершенствованию применения достижений науки и техники в целях социально-экономического развития и создания среды, благоприятствующей технологическим нововведениям и передаче технологии, на основе связей и партнерских отношений с международными организациями и ключевыми заинтересованными сторонами.
Members and associate members of ESCAP are able to take measures to improve the application of science and technology for socio-economic development and to provide an enabling environment for technology innovation and transfer through networking. Члены и ассоциированные члены ЭСКАТО получают возможность принять меры по совершенствованию применения науки и техники в целях социально-экономического развития и обеспечить благоприятную среду для технологических нововведений и передачи технологии на основе создания сетей.
The purposes of the conference were to promote the dissemination and application in Asia of the Guiding Principles; to share information on the problem of internal displacement within the Asian region and identify effective practices for addressing it; and to promote more regular networking among organizations involved with internally displaced persons, more systematic documentation of the problems facing the displaced, and the development of monitoring systems. Цели Конференции состояли в поощрении распространения и применения Руководящих принципов в Азии; обмене информацией по проблеме внутреннего перемещения в Азиатском регионе и выявлении эффективной практики по ее урегулированию; и в поощрении более тесного сотрудничества между организациями, занимающимися перемещенными внутри страны лицами, более систематического документирования проблем, с которыми сталкиваются перемещенные лица, а также развития систем мониторинга.
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
Computers and Networking Компьютеры и сетевые технологии
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
Wireless networking devices Беспроводные сетевые устройства
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
Computers & Networking Компьютеры и сетевые технологии
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
Computer & Networking Компьютер и Интернет
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
Providing Networking Information Предоставление сведений о сети
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
"Social networking is fun, I can talk quickly to relatives far away or my friends" he says. "Социальные сети - развлечение, я могу разговаривать с дальними родственниками или со своими друзьями по-быстрому", - указывает он.
Tom filled out the job application form. Том заполнил заявление о приёме на работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!