Примеры употребления "net returns" в английском с переводом на русский

<>
And net returns exceed costs for all vaccines. Причём этой чистый доход превышает затраты на любые вакцины.
Accounting for the value individuals place on longer and healthier lives, net returns on investments in immunization soar to some 44 times the cost. Чистый доход от инвестиций в иммунизацию превышает затраты на них примерно в 44 раза, если принимать в расчёт стоимость, создаваемую человеком благодаря более долгой и здоровой жизни.
Since the least active firms must have positive net profitability in order to survive, the net returns of the most aggressive traders must therefore be substantial. Поскольку даже у наименее активных фирм должен быть положительный чистый доход, чтобы выжить, то прибыль самых агрессивных трейдеров поэтому должна быть очень существенной.
A great deal of trading activity in financial markets is privately profitable but wasteful in the aggregate, since it involves a shuffling of net returns with no discernible effect on production or economic growth. Многие направления торговой деятельности на финансовых рынках выгодны, но в совокупности эта деятельность убыточна, поскольку перетасовывает прибыль без заметного эффекта на производство или экономический рост.
The Committee noted further that the net increase in the actuarial surplus revealed by the current valuation was primarily the result of gains derived from the continuing moderate levels of inflation and changes in the participant growth assumptions, which were partly offset by assumed losses attributable to investment returns on actuarial assets that were lower than foreseen in the actuarial assumptions and changes in the benefit provisions of the Fund. Комитет отметил далее, что чистое увеличение положительного сальдо актуарного баланса, выявленное в ходе нынешней оценки, объясняется главным образом позитивным влиянием сохранения умеренных темпов инфляции и изменения предположений в отношении роста числа участников, которое частично компенсируется предполагаемыми потерями, обусловленными более низкой, чем заложенная в актуарных предположениях, инвестиционной доходностью актуарных активов и изменениями в структуре выплачиваемых Фондом пособий.
We captured cicadas with a net. Мы ловили цикад сеткой.
Tell me when he returns. Скажи мне, когда он вернётся.
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one. Общая прибыль за этот период оценивается в 5 милиардов йен, и в основном не отличается от предыдущего периода.
She will write to me as soon as she returns to her country. Она напишет мне, как только вернется в свою страну.
Net cash provided by operating activities before changes in working capital, income tax, interest and dividends Чистые денежные средства, полученные от операционной деятельности, до эффекта изменений в оборотном капитале, налога на прибыль, процентов и дивидендов
As soon as he returns, I will tell you. Как только он вернётся, я сообщу тебе.
Net book value as of 31 December Остаточная стоимость по состоянию на 31 декабря
Because there have never been either returns nor complaints, we can only imagine that there is some other reason for you to be dissatisfied with our work. Поскольку нам не было предъявлено никаких претензий и рекламаций, мы можем только предположить, что дали Вам основание остаться неудовлетворенными нашими услугами.
Please find enclosed a statement of your net totals plus the cheque. Смету сумм нетто, а также чек Вы найдете в приложении.
Ask him to call me when he returns. Попросите его позвонить мне, когда он вернется.
Net book value as of 1 January Остаточная стоимость по состоянию на 1 января
Many happy returns of the day. Сердечно поздравляю с праздником.
The prices quoted are strictly net. Цены приведены без каких-либо скидок.
returns policy Правила возврата товара
Net cash used in financing activities Чистые денежные средства, использованные в финансовой деятельности
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!