Примеры употребления "net area" в английском

<>
Gross and net change in forest area, 1990-2000 (million ha/year) Валовое и чистое изменение площади лесов, 1990-2000 годы (миллион гектаров/год)
The overall revised programme budget estimates for the biennium 2002-2003 have been calculated taking into account the net change in programme volume by thematic area and region. Общая пересмотренная бюджетная смета по программе на двухгодичный период 2002-2003 годов рассчитана с учетом чистого изменения объема деятельности по программам по тематическим областям и регионам.
It was pointed out that some funds had already been secured to finance the immediate start-up of the DDR- a portion of the safety net package (French funds through UNDP- 1 million Euros) and a part of the Japanese funds are already being used to rehabilitate some of the DDR sites in the FN controlled area. Было отмечено, что уже были мобилизованы определенные средства для финансирования немедленного начала процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции — часть пакета пособий по линии социального обеспечения (французские средства через ПРООН — 1 млн. евро), а часть предоставленных Японией средств уже используется для восстановления пунктов РДР в районе, контролируемом «Новыми силами».
Net greenhouse gas emissions or removals as a result of elevated atmospheric CO2 concentrations, nitrogen deposition, natural climate variability, and dynamic effects of age structure in forest ecosystems, shall be accounted for together on each area of land where an eligible activity has taken place. Чистые выбросы и абсорбция парниковых газов в результате повышенных концентраций атмосферного СО2, осаждения азота, естественной изменчивости климата и динамика изменения возрастной структуры в лесных экосистемах учитываются вместе на каждом участке территории, на котором осуществляются приемлемые виды деятельности.
By the 1990s, a number of developing countries in every region had emerged as net providers of technical assistance: Egypt and Tunisia in Africa; China, India, Thailand, Singapore and Indonesia in Asia; Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Mexico, Cuba and Venezuela in Latin America; and Turkey, Malta, Cyprus and Poland in the Eastern Europe-Mediterranean area. К 90-м годам в каждом регионе появились развивающиеся страны, которые стали сами оказывать техническую помощь: Египет и Тунис в Африке; Китай, Индия, Таиланд, Сингапур и Индонезия в Азии; Аргентина, Бразилия, Чили, Колумбия, Мексика, Куба и Венесуэла в Латинской Америке; и Турция, Мальта, Кипр и Польша в Восточной Европе-Средиземноморье.
But this view assumes that deep engagement with this troubled area is still critical to U.S. national interests, and further assumes the United States reaps net benefits from its recurrent meddling on behalf of its less-than-loyal partners. Но такая точка зрения предполагает, что тесное взаимодействие с этим неспокойным регионом по-прежнему имеет критическое значение для американских национальных интересов, и что США получают большие выгоды и преимущества от постоянного вмешательства на стороне своих далеко не лояльных партнеров.
This area has changed completely. Этот район полностью изменился.
We captured cicadas with a net. Мы ловили цикад сеткой.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one. Общая прибыль за этот период оценивается в 5 милиардов йен, и в основном не отличается от предыдущего периода.
He knows the area like the back of his hand. Он знает окрестности как свои пять пальцев.
Total other current assets, net Итого прочие оборотные активы, нетто
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
Payment net immediately. С самого начала - нетто.
It is outside my area of study. Это находится за пределами моей научной компетенции.
The Company is required to allocate a minimum of 5% of its annual net income to a legal reserve, until this reserve equals 10% of the subscribed share capital. Компания обязана направлять минимум 5% своего годового чистого годового дохода в резервный фонд до тех пор, пока этот резерв не составит 10% от подписного акционерного капитала.
Don't go into that area. Не ходи туда.
Net book value as of 1 January Остаточная стоимость по состоянию на 1 января
Can I use this area to raise vegetables? Я могу использовать эту землю для выращивания овощей?
Net cash used in financing activities Чистые денежные средства, использованные в финансовой деятельности
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!