Примеры употребления "near realtime" в английском

<>
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Realtime newswire Лента новостей в реальном времени
Bill lives near the sea. Билл живёт рядом с морем.
Meet the team Realtime newswire Познакомьтесь с командой
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. Сегодня в Германии демонстрации против насилия прошли в нескольких городах, в том числе рядом с Гамбургом, где три турка были убиты в результате поджога в понедельник.
Assets, playlists, shows: The report doesn't contain realtime data for these entities. На уровне объектов, плейлистов и шоу в настоящее время статистика не ведется.
There was a fire near the house today. Сегодня рядом с домом был пожар.
POST /{page-id}/tabs and DELETE /{page-id}/tabs will no longer support subscribing or unsubscribing an app for realtime updates. Запросы POST /{page-id}/tabs и DELETE /{page-id}/tabs больше нельзя использовать для оформления или отмены подписки приложения на обновления в режиме реального времени.
There is a hospital near by. Здесь недалеко есть больница.
In order for the app to receive this type of update, you must have enabled the "Realtime Updates v2.0 Behavior" migration in your app's dashboard. Чтобы приложение могло получать обновления такого типа, в его панели управления нужно разрешить переход на «Обновления в режиме реального времени версии 2.0».
There is a school near my house. Рядом с моим домом есть школа.
In the left menu, click Analytics > Realtime. В меню слева нажмите YouTube Analytics > Данные в реальном времени.
A monster lays on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
The Page node has a new edge to manage subscriptions for realtime updates. В узел «Страница» добавлена новая граница, предназначенная для управления подписками на обновления в режиме реального времени.
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. Вилки были известны в Европе и Ближнем Востоке в течение многих лет, но использовали их только для готовки.
On the channel and video level, the Realtime report provides further breakdowns for dimensions like geography, device type, and operating system. На уровне канала и видео информацию в отчете можно упорядочить по местоположению, типу устройства и операционной системе.
There is a broad street near my house. Рядом с моим домом есть широкая улица.
See your Realtime report Как открыть отчет "Данные в реальном времени"
The bus stop is near our school. Автобусная остановка находится недалеко от нашей школы.
However, keep in mind that the Realtime report only shows estimates of potential view activity and might not match the number you see on the watch page. Обратите внимание на то, что отчет Данные в реальном времени содержит только примерные показатели. Они могут не совпадать с цифрой, указанной на странице просмотра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!