Примеры употребления "near miss" в английском

<>
A near miss, Simon, or a direct hit? Неточное попадание, Саймон, или всё же прямое?
Nothing like a near miss to put things in perspective. Неточное попадание лучше всего помогает оценить что имеешь.
‘The Flash Crash was a near miss. «Мгновенный обвал почти попал в цель.
That near miss highlighted the unsustainability of pre-crisis policies. Этот без пяти минут провал подчеркнул несостоятельность докризисной политики.
London Session: The UK's near miss with a triple-dip Лондонская сессия: Великобритания почти не попала в третью волну рецессии
For the second time this year, a near miss took place between a Russian military plane and a European civilian airliner. Уже второй раз за этот год российский военный самолет едва не столкнулся с европейским гражданским авиалайнером.
When we seek to impose diplomatic isolation, it creates an incentive for the Russians to raise the risk level — such as with near miss incidents at sea and in the air — until we are forced to talk. Когда мы стремимся к ее дипломатической изоляции, у русских появляется стимул поднять уровень риска (включая инциденты в воздухе и на море) до такой степени, чтобы принудить нас к разговору.
It was probable that within the next 15 years the global community would be confronted with a perceived impact threat (although the reality was more likely to be a near miss), which would make necessary, prior to the availability of certain knowledge that an impact would occur, the taking of critical decisions on whether action should be taken, and, if so, on the nature of that action, to protect life on Earth from a potential NEO impact. В ближайшие 15 лет мировому сообществу, вероятно, придется решать вопросы, связанные с предполагаемой опасностью столкновения с ОСЗ (хотя на практике более вероятным представляется их прохождение на близком расстоянии от Земли), в связи с чем до получения надежной информации о том, что столкновение действительно произойдет, потребуется принимать важнейшие решения о необходимости принятия мер и о характере таких мер по защите жизни на Земле от потенциального столкновения с ОСЗ.
I miss you very much. Мне тебя очень не хватает.
Tom found a part-time job near his home. Том нашёл подработку рядом с домом.
I miss you so much. Я так по тебе скучаю.
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. Вилки были известны в Европе и Ближнем Востоке в течение многих лет, но использовали их только для готовки.
Do you know how old Miss Nakano is? Ты знаешь, сколько лет мисс Накано?
Don't come near to the bulldog in case it bites. Не подходи близко к бульдогу, вдруг укусит.
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
There is a big park near our school. Рядом с нашей школой есть большой парк.
I miss him. Я скучаю по нему.
The hardware store is near the park. Скобяная лавка находится рядом с парком.
We will terribly miss you if you leave Japan. Мы будем ужасно скучать по тебе, если ты покинешь Японию.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!