Примеры употребления "navigated" в английском с переводом "перейти"

<>
If you've navigated to this page, it's likely that you've had a negative experience on Instagram. Если Вы перешли на эту страницу, вероятно, Вы столкнулись с неприятной ситуацией на Instagram.
Navigate to Security and Privacy. Перейдите на страницу "Безопасность и конфиденциальность".
Navigate to My games & apps. Перейдите на экран Мои игры и приложения.
1. Navigate to your Post 1. Перейдите к публикации
Navigate to your team site. Перейдите на сайт группы.
Navigate to the Featured content page Перейдите на страницу Рекомендованный контент.
Navigate to HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Updates\ Перейдите к разделу HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Updates\
1. Navigate to your Video Post 1. Перейдите к видеопубликации
In the EAC, navigate to Recipients. В Центре администрирования Exchange перейдите к разделу Получатели.
Navigating beyond a banner or notice перейти из баннера или уведомления на другую страницу;
In the EAC, navigate to Recipients > Mailboxes. В Центре администрирования Exchange перейдите к разделу Получатели > Почтовые ящики.
Navigate to the Office 365 admin center. Перейдите в Центр администрирования Office 365.
In the EAC, navigate to Recipients > Resources. В центре администрирования Exchange перейдите к разделу Получатели > Ресурсы.
Navigate to HKLM\Software\Microsoft\Exchange\Cluster. Перейдите к разделу реестра HKLM\Software\Microsoft\Exchange\Cluster.
Navigate to Recipients, and then select Migration. Перейдите к разделу Получатели и выберите пункт Миграция.
Navigate to Public folders - <user's name>. Перейдите к разделу Общедоступные папки — <имя_пользователя>.
By navigating to the project purchase order. Перейдя к заказу на покупку проекта.
Navigate to Compliance management > In-place eDiscovery & hold. Перейдите к разделу Управление соответствием требованиям > In-place eDiscovery & hold.
Open the EAC and navigate to Servers > Servers. Откройте Центр администрирования Exchange и перейдите к разделу Серверы > Серверы.
Navigate to the location of the system image. Перейдите в расположение образа системы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!