Примеры употребления "navies" в английском с переводом на русский

<>
One is to build interoperability between their formidable naval forces, which, in cooperation with other friendly navies, can undergird peace and stability in the Indo-Pacific region. Одна заключается в налаживании взаимодействия между их значительными военно-морскими силами, которые, в сотрудничестве с другими дружественными флотами могут поддерживать мир и стабильность в Индийско-тихоокеанском регионе.
All these problems, which were currently addressed under different conventions, ought to be dealt with comprehensively, on a regional basis, through mechanisms to enhance regional cooperation among coastguards and navies, integrating sustainable development and regional security. Все эти проблемы, рассматриваемые в настоящее время в рамках различных конвенций, должны рассматриваться во всей полноте на региональной основе через посредство механизмов укрепления регионального сотрудничества между службами береговой охраны и военно-морскими силами разных государств при интеграции устойчивого развития и региональной безопасности.
Welcome to the Navy, sailor. Добро пожаловать в Военно-морские силы, моряк.
Rome could benefit from a navy off the coast of Ostia. Рим может извлечь выгоду из военно-морского флота у берегов Остии.
Dr. Cyril Taft, Navy Reserve captain. Доктор Кирилл Тафт, капитан запаса ВМФ.
The Navy is already drooling over this thing. Военно-морские силы уже пускают слюни на эту вещь.
The Chinese navy, it is now believed, is trying to achieve that very aim. Предположительно, именно этой цели и пытается достичь в настоящее время военно-морской флот Китая.
He was coming to the Navy Yard. Он направлялся в штаб ВМФ.
THE NAVY'S FUTURE robotic air wing is taking shape. Роботизированное авиационное крыло военно-морских сил начинает обретать свои очертания.
In the last 18 months, the US Navy has intercepted four arms shipments from Iran to Yemen. В последние 18 месяцев военно-морской флот США перехватил четыре корабля, доставлявших оружие из Ирана в Йемен.
He comes from a family of Navy lifers. Он выходец из семьи ВМФ.
US Navy aircraft hit a target on the outskirts of Baghdad. Самолёт военно-морских сил США поразил цель в предместье Багдада.
We understand its interest in having a blue-water navy to protect its sea-lanes against any contingency. Мы понимаем его заинтересованность в наличии океанского военно-морского флота для защиты своих морских линий в случае возникновения напряженных ситуаций.
Marines, Air Force, Navy SEALs, Army Rangers, NYPD. ВМФ, ВВС, морской десант, спецназ, полиция Нью-Йорка.
Executive Officer of a coastal patrol vessel of the Portuguese Navy, 1984-1986. Старший помощник командира патрульного судна береговой охраны португальских военно-морских сил, 1984-1986 годы.
Judges, prosecutors, and attorneys of the courts of law of the navy, air force, army and police also participated. В ней также приняли участие судьи, прокуроры и защитники из трибуналов военно-морского флота, военно-воздушных сил, сухопутных войск и полиции.
He left college and enlisted in the Navy. Он бросил колледж и записался в ВМФ.
Soon after, the Chinese Navy temporarily seized an American submersible drone in international waters. Вскоре после этого китайские военно-морские силы временно захватили американский подводный дрон в международных водах.
Its military employs 2,080 — 1500 in the army, 350 in the navy, and 230 in the air force. В ее вооруженных силах служат 2080 человек — 1500 в сухопутных силах, 350 — в военно-морском флоте и 230 в авиации.
When hurricanes ground the United States Navy, we go out. Когда из-за урагана не могут взлететь ВМФ, мы взлетаем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!