Примеры употребления "naughty" в английском с переводом на русский

<>
She's a naughty girl Она озорная девчонка
Quiet, you naughty little scamp. Прекрати, непослушный малый пройдоха.
Oh, you're a naughty girl. Ах, ты проказница.
I would love to have nothing on my mind but naughty charades and choosing between fondant and buttercream, but that is not my life. Я бы хотела ни о чём не думать, играть в шаловливые шарады и выбирать между помадкой и масляным кремом, но это не моя жизнь.
Better than playing naughty stewardess? Это лучше, чем изображать озорную стюардессу?
A naughty little schoolgirl eager to play forbidden games. Непослушная маленькая школьница готова играть в запрещенные игры.
They were three naughty nurses. Три озорные медсестры.
I've known my share of naughty boys who oversleep. Мне известны такие непослушные мальчики, которые просыпают.
She's really very naughty. Она действительно очень озорная.
Because that's really naughty - I said you had to. Какие непослушные - я сказал что все должны.
Wicked, bad, naughty, evil zoot! Шаловливая, озорная, скверная, плохая Зут!
Or, we just call this one last name on my naughty list. Или мы можем занести ещё одно имя в мой список непослушных деток.
And there's nothing naughty about that. И в этом нет ничего озорного.
RS: Was Ivan being mean and naughty for taking Joshua's sandwich? Видео: RS: А что, Айвен плохой и непослушный, и поэтому забрал сэндвич Джошуа?
Luckily I haven't done anything naughty. К счастью, я не сделала более озорного.
RS.: So is Ivan being mean and naughty for taking Joshua's sandwich? Видео: RS: А что, Айвен плохой и непослушный, и поэтому он забрал сэндвич Джошуа?
It's just a very naughty boy! Это просто очень озорной мальчуган!
Kim Jong-il is a naughty boy who wants attention and incentives to behave decently. Ким Чен Ир - это лишь непослушный мальчик, который хочет привлечь к себе внимание и ищет стимулирующие факторы, чтобы вести себя прилично.
So is it better than playing naughty stewardess? Это лучше, чем изображать озорную стюардессу?
They are very naughty, and they could hear each other 15 miles away without walkie-talkies. Они очень непослушные, и они могут слышать друг друга за 15 километров без всяких раций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!