Примеры употребления "multiform experience" в английском

<>
Do you have professional experience? У вас есть профессиональный опыт?
But it also has the potential to not only provide multiform but multi-processional sequences. Кроме этого, она способна предоставить не только разные формы сцены, но и целый ряд разных входов в зал.
He is a man of wide experience. Он — человек с большим опытом.
And that's that the company and the building was multiform. Потребности труппы и возможности здания слишком разнились.
The trouble is that she lacks experience. Проблема в том, что ей не достаёт опыта.
Mandatory form adopted by IATA, aligned to the UNLK, in multiform set, printed in nine copies in blue, white, green, pink, and yellow colours. Обязательная форма, принятая ИАТА, согласованная с ФОООН и представляющая собой комбинированный комплект бланков, отпечатанных в девяти экземплярах шрифтом синего, белого, зеленого, розового и желтого цветов.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear. Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они не появились.
Post-conflict peace-building in the Sudan and the deployment of a United Nations peace support mission to the country are some of the most challenging tasks of our time, due not only to the size of the Sudan but also to the complexity of the situation and the multiform character of the required response. Постконфликтное миростроительство в Судане и размещение миссии по поддержанию мира Организации Объединенных Наций в этой стране — это наиболее сложные задачи нашего времени не только ввиду значительных размеров Судана, но также и из-за сложности ситуации и многоаспектного характера ответных мер, которые необходимо принять.
There is no doubt that enhancing user experience is the last thing webmasters think about when they add social bookmarking widgets to their sites. Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают о улучшении работы с сайтом в последнюю очередь.
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. Разумеется, что опытный человек добьется большего успеха, чем кто-то без опыта.
He still has no experience for this job. У него всё ещё нет опыта для этой работы.
Pay will be based on experience and educational background. Оплата будет производится в зависимости от опыта и образования.
Wisdom cannot come without experience. Мудрость не может прийти без опыта.
I speak from experience. Я говорю это по опыту.
He has long experience in teaching. У него большой опыт преподавания.
University was a wonderful experience. Университет был замечательным опытом.
Tom didn't have enough experience in dealing with that kind of problem. У Тома не было достаточно опыта в решении такого рода проблемы.
The story reminds me of an experience I had long ago. История напомнила мне о том, что я испытал давным давно.
Diligence may compensate for lack of experience. Прилежание может восполнить недостаток опыта.
Tom has a lot of experience in computers. У Тома большой опыт работы с компьютерами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!