Примеры употребления "move over" в английском с переводом на русский

<>
Now shut up and move over! А теперь замолчи и отодвинься!
They want you to "move over," sir. Они просят, чтобы вы "отодвинулись", сэр.
Move over, you silly woman. Ну тогда двигайся, глупенькая.
Could you move over a little? Вы бы не могли немного подвинуться?
I can see you dying to bust a move over there. Я вижу, ты же хочешь подергаться.
Depending on what price does here, we could see a sharp move over the next several days. В зависимости от того, что сделает здесь цена, мы можем увидеть резкое движение в последующие несколько дней.
Some devices may experience the cursor flickering when you open an Excel workbook and move over workbook cells after updating to the Windows 10 Fall Creators Update. На некоторых устройствах после обновления до Windows 10 Fall Creators Update может наблюдаться мерцание курсора при открытии книги Excel и проведении курсором над ячейками.
Developments in archaeology in recent decades have highlighted how people and goods could move over wider distances in the early Middle Ages than we have tended to think. Произошедшие за последние десятилетия достижения в археологии свидетельствуют о том, что в раннее Средневековье люди и товары перемещались на расстояния большие, чем считалось раньше.
But with the type of cuts we're talking about, it will be far, far harder to get these incentives for excellence, or to move over to use technology in the new way. Но при том сокращении, о котором мы говорим, будет намного сложнее внедрить поощрения за качественную работу, или использовать технологии по-новому.
Okay, move over, Zorro. Ладно, двигайся, Зорро.
And here he is, paralyzed completely, unable to breathe and move, over this time journey. На этом снимке он полностью парализован, не в состоянии самостоятельно дышать или двигаться- вот такой путь.
But there was no fundamental news to cause a reversal in the trend, nor do the technical indicate a reversal (see below), so I don’t think this move is over yet by any means. Но не было никаких фундаментальных новостей, чтобы вызвать разворот тренда, технический анализ также не указывает на разворот (см ниже), так что я не думаю, что это движение закончилось.
And I'm like, knock discomfort upside the head and move it over and get all A's. А я привыкла делать так: ударить дискомфорт по голове, отодвинуть его и получить одни пятёрки.
All right, let's bag and tag everything in the victim's medicine cabinet and move on over to Gillian the cradle robber's. Хорошо, давайте все опишем и соберем в медицинском кабинете жертвы и двинемся к Джилиан - источнику преступления.
We need to look up the values in the Customer Name field, so select that and move it over. Нам требуется подстановка значений в поле «Имя клиента», так что выберите и переместите его.
I'm gonna move him over to the sectionals. Я собираюсь показать ему разборную мебель.
Can't you move them over to a place where there's less of a risk?" Нельзя ли подвинуть их на другое место, в котором будет меньше риска?"
This technology-driven trend has been compounded by the effects of decreased transportation and communication costs, making it cheaper to move goods over long distances. Эта вызванная технологическими изменениями тенденция усугубляется последствиями снижения транспортных и коммуникационных издержек, благодаря чему стало дешевле перемещать товары на дальние расстояния.
From News Feed, swipe left or right (or tap) using 1 finger to move Voice Over focus to the desired post. Чтобы переместить курсор VoiceOver в нужной публикации в Ленте новостей, проведите 1 пальцем влево или вправо (либо коснитесь).
The path of least resistance is clearly to the downside and a decisive break below 1.5540/5 could see the start of another sharp move lower over the coming days towards the following levels: Путь наименьшего сопротивления однозначно вниз, и решительный прорыв ниже уровня 1.5540/5 может стать началом резкого снижения в ближайшие дни к следующим уровням:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!