Примеры употребления "mother's side" в английском с переводом на русский

<>
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
Ken always takes his mother's side when his parents argue. Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
He has two aunts on his mother's side. У него две тёти с материнской стороны.
My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone. Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун.
My language would force me to tell you whether or not this was an uncle on my mother's side or my father's side, whether this was an uncle by marriage or by birth, and if this man was my father's brother, whether he was older than or younger than my father. Мой язык вынудил бы меня сказать вам, с какой стороны он мне приходится дядей - с материнской или с отцовской, является ли он дядей в результате брака или кровного родства и, если этот человек является братом моего отца, старше он или моложе моего отца.
The civil equality of children born out-of-wedlock in their rights to inheritance is provided by Article 400 of the Civil Law, stipulating that children born to parents who are not bound by marriage, if their descent on the mother's side and on the father's side has been established in accordance with the procedure prescribed by law, inherit in the same way as children born in wedlock. Гражданское равенство внебрачных детей в отношении их права наследования предусмотрено в статье 400 Гражданского закона, в которой указано, что дети, произошедшие от родителей, не состоящих между собой в браке, если происхождение от отца и матери установлено в предусмотренном законом порядке, наследуют таким же образом, как и дети, родившиеся в браке.
Grandmother (mother's side) - 77 years old Бабушка (со стороны матери) - возраст 77 лет
He showed us his mother's picture. Он показал нам фото своей матери.
Victory is on our side. Победа на нашей стороне.
I can still see my mother's face. Я всё ещё вижу лицо своей матери.
Every man has his weak side. У каждого человека есть своё уязвимое место.
Tom asked Mary if he could read her mother's letter. Том спросил у Мэри, может ли он прочитать письмо её матери.
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
The young boy pulled on his mother's coat. Мальчик нацепил пальто своей матери.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины.
Tomorrow is Mother's Day. Завтра День матери.
He put on his sweater wrong side out. Он одел свой свитер задом наперёд.
My mother's feeling better. Моя мать чувствует себя лучше.
There was a cottage on the side of the hill. На склоне холма был коттедж.
Uncle Tom is my mother's brother. Дядя Том — брат моей матери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!