Примеры употребления "more than or equal" в английском

<>
In this example, the account leverage is more than or equal to values in the Leverage Monitor table, so the margin required would be calculated as follows: В этом случае плечо по счету больше или равно табличным значениям, так что требуемая маржа будет рассчитана следующим образом:
According to the classification and labelling of the EU, aqueous solutions of ammonia with more than or equal to 25 mass % have to be labelled as R50 = N1 (acute 1). В соответствии с положениями ЕС, касающимися классификации и маркировки, для водных растворов аммиака, в которых массовая доля аммиака превышает или равна 25 %, необходимо использовать маркировку R50 = N1 (острая токсичность 1).
• "Free Margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, exceeds the limits set for this type of account, the order will be canceled. • Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции превышает установленное ограничение по данному типу счета, ордер отменяется.
• "Free margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, exceeds the limits set for this type of account, the position will not be opened. • Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции превышает установленное ограничение по данному типу счета, позиция не открывается.
• "Free margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, does not exceed the limits set for this type of account, the position will be opened. • Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции не превышает установленное ограничение по данному типу счета, позиция открывается.
• "Free Margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, does not exceed the limits set for this type of account, the order will be executed and the position will be opened. • Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции не превышает установленное ограничение по данному типу счета, ордер исполняется, и позиция открывается.
The problem for investors now becomes one of determining whether the background facts warrant the new image and, if they do, whether chemical stocks, in relation to the market as a whole, have risen more than or not as much as may be warranted by the new situation. Теперь задачей инвесторов стало определить, оправдывает ли фактическое положение дел новый имидж химических компаний. Если да, то соответствует ли рост курса акций химических компаний (относительно роста фондового рынка в целом) этим изменениям базовых факторов?
b. Every withdrawal of funds shall decrease the Balance by the sum withdrawn if the account Equity level is greater than or equal to the Balance; b. каждое списание средств уменьшает баланс пропорционально уменьшению средств по этой операции;
If you are using depreciation conventions and you modify the last depreciation run date for an asset, which then causes some depreciations to be skipped, the depreciation for the last year might be more than or less than is expected. Если при использовании соглашений по амортизации будет изменена последняя дата начала амортизации для активов, который затем вызывает пропуск некоторых амортизаций, амортизации за последний год могут быть больше или меньше ожидаемых.
In this example, the account leverage is less than or equal to all relevant values in the Leverage Monitor table, so the margin required would be unaffected. В этом случае плечо по счету меньше или равно соответствующему уровню плеча в таблице, так что это не повлияет на применяемое кредитное плечо.
If you use this type of bidding, we'll try to get you as many results as possible while keeping your average cost per result less than or equal to your desired average. При использовании этого типа ставок мы будем стараться получить для вас как можно больше результатов по средней цене, которая меньше или равна нужному среднему значению.
People who viewed a product less than or equal to X days ago Люди, которые просмотрели продукт не позднее Х дней назад
People who abandoned their cart less than or equal to Y days ago Люди, которые оставили корзину с товарами не позднее Y дней назад
People who purchased a product less than or equal to Z days ago Люди, которые купили продукт не позднее Z дней назад
Greater than or equal to the value entered. Больше или равно введенному значению.
Use the condition Apply this rule if > The message > size is greater than or equal to, and enter a value in kilobytes (KB). Используйте условие Применить это правило, если > Сообщение > имеет размер не меньше и введите значение в КБ.
The Changes.oab files are greater than or equal to half the size of the full OAB files. Размер файлов Changes.oab больше или равен половине размера файлов полной версии автономной адресной книги.
MATCH finds the smallest value that is greater than or equal to lookup_value. Функция ПОИСКПОЗ находит наименьшее значение, которое больше или равно значению аргумента искомое_значение.
Switchover occurs when the alternative depreciation method amount is greater than or equal to the primary depreciation profile amount, and the depreciation amount taken is the alternative method amount. Переключение используется, когда сумма в альтернативном методе больше суммы в основном профиле амортизации, будет использоваться сумма амортизации из альтернативного метода.
Now Word will skip any record with a Next Service date that is greater than or equal to the current date. Теперь Word будет пропускать все записи, у которых дата следующего техобслуживания больше или равна текущей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!