Примеры употребления "more and more" в английском

<>
More and more industries appreciate this. Все больше и больше отраслей это ценят.
The two sisters became more and more famous. Две сестры становились всё более и более известны.
And this is happening more and more. Такого мы видим всё больше и больше.
I need you more and more ты нужен мне все больше и больше
“We are making the moderate resistance more and more vulnerable.... «Мы делаем умеренное сопротивление все более и более уязвимым....
There is more and more co-evolution. Происходит всё больше и больше коэволюции.
I'm getting more and more gray hair. У меня становится всё больше и больше седых волос.
Out of power, however, Yushchenko is becoming more and more popular. Однако, будучи в отставке, Ющенко становится все более и более популярным.
More and more specialists are working part-time. Все большее число медицинских работников работают неполный рабочий день.
Personally, I love taking more and more vacations. Лично мне нравиться брать все больше и больше отпускных дней.
It was getting more and more apparent that we're fighting a losing battle. Все более очевидно, что мы ведем игру на поражение
You'll hear more and more about it. Вы будете слышать все больше и больше об этом.
As he talked, he got more and more excited. По мере разговора, он все больше и больше возбуждался
Democratic national governments look more and more impotent, and the EU is not a democracy. Демократические национальные правительства выглядят все более беспомощными, а ЕС не является демократией.
Under their pressure, more and more processes were “outsourced.” Под их давлением, проведение всё большего числа операций стало осуществляться «сторонним исполнителем».
More and more people are moving to urban areas. Все больше людей переезжают в городские районы.
At the same time, policymakers are looking more and more nervously for an "exit strategy." В то же время, высокопоставленные политики все более и более нервно ищут "стратегию выхода из кризиса".
We're starting to cover this more and more. Мы обращаем все больше и больше внимания на подобные проекты.
But more and more Europeans are disillusioned with the Union. Тем не менее, все больше и больше европейцев разочаровываются в Евросоюзе.
And as you go through the path, you have to get more and more polite. И пока ты идёшь по проходу, становишься все более вежливым и сговорчивым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!