Примеры употребления "moping" в английском с переводом "хандрить"

<>
So just stop moping about. Так что перестань хандрить.
Three days of moping in the dark Три дня хандрить в темноте
She was actually moping around all morning. Она действительно хандрила всё утро.
Harry is not lying around moping like this. Гарри не валяется и не хандрит, как ты.
Well I'm not gonna sit around moping. Ну, я не собираюсь сидеть и хандрить.
The next day he just sat around, moping. Весь следующий день он сидел и хандрил.
Do you just want to sit at home moping? Хочешь просто сидеть дома и хандрить?
Marie, you've been moping around the last few days. Мари, ты хандрила последние пару дней.
But there's no point in sitting home and moping. Но это повод сидеть дома и хандрить.
You've already crushed him, he's been moping for weeks. Вы его уже сломали, он неделями хандрит.
No one ever felt better sitting around, moping, feeling sorry for themselves. Никому не становилось лучше от того, что он просто сидел, хандрил и жалел себя.
I mean, he's been moping around here ever since the divorce. Мне кажется он хандрил, начиная с развода.
You have to stop moping and start doing stuff that makes you feel better. Ты должен прекратить хандрить и начать делать вещи, которые заставят тебя почувствовать себя лучше.
Half the reason I taught him guitar was keep him from moping in his room. Поэтому я научил его играть на гитаре, чтобы не дать ему хандрить в своей комнате.
She's been moping around since I got home, now she's locked in her room. Когда я пришёл, она хандрила, а теперь заперлась в своей комнате.
You're moping, E You need to get on top of something fast so you stop. Нет, хандришь, И И ты должны оказаться на ком-нибудь быстро, чтобы перестать.
So stop moping and go find yourself a suit you can wear to a bidding war. Так что перестань хандрить и найди себе костюм который ты сможешь надеть на тендерные войны.
I'm not moping around all day, but it doesn't mean I'm happy about it. Я не хандрю целыми днями, но это не значит, что мне все равно.
But I'm not gonna let you sit here for the next few days moping about god knows what. Но я не позволю тебе днями просиживать в четырёх стенах и хандрить непонятно из-за чего.
All she does is mope. Она только и делает, что хандрит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!