Примеры употребления "modeling" в английском с переводом "смоделировать"

<>
This is the most accurate method of modeling prices within a bar. Этот режим позволяет наиболее точно смоделировать движение цены внутри бара.
Every tick (based on all available least timeframes) This is the most accurate method of modeling prices within a bar. Все тики (на основе всех наименьших доступных периодов) Этот режим позволяет наиболее точно смоделировать движение цены внутри бара.
Date range can be used not only for expert testing, but also for modeling of the testing succession of bars (file of data modeled to be used for testing). Ограничение диапазона дат можно использовать не только при тестировании эксперта, но и при генерации тестирующей последовательности баров (файла смоделированных данных, используемого для тестирования).
But you can model them. Но вы можете смоделировать этот процесс.
Bars in test — the amount of history data modeled in bars; Баров в истории — количество смоделированных исторических данных в барах;
But there was no engineering software to model something porous and moving. Но не было специального инженерного программного обеспечения, чтобы смоделировать что-то пористое и подвижное.
With detailed enough blueprints, researchers can use software to model atmospheric disintegration. При наличии достаточно подробных чертежей исследователи могут смоделировать процесс разрушения обломков в атмосфере.
Bars in test — the amount of the modeled history data in bars; Баров в истории — количество смоделированных исторических данных в барах;
The repeated click on this button resumes the income of the modeled ticks. Повторное нажатие на эту кнопку возобновляет поступление смоделированных тиков.
Protests should model the kind of civil society that their participants want to create. Протестующие должны смоделировать такое гражданское общество, которое хотят создать участники протестов.
Elastic-plastic stress-strain curve for liner material must be known and correctly modelled; кривую зависимости деформации от напряжений для материала корпуса, которая должна быть известна и правильно смоделирована;
Make sure to define meaningful actions and objects to model core actions in your game. Мы рекомендуем настроить значимые действия и объекты, чтобы смоделировать основные действия в игре.
MENA countries must support one another in implementing programs modeled on what has worked elsewhere. Страны MENA должны поддерживать друг друга в реализации программ, смоделированных на том, что показало результаты в другом месте.
This discrepancy was due to a high vapour pressure deficit modelled for the respective plot. Это различие объясняется высоким дефицитом давления пара, смоделированного для соответствующего участка.
For total gaseous mercury, the agreement between the measured and modelled concentrations is within ± 30 %. Что касается общей газообразной ртути, то измеренные и смоделированные значения концентраций совпадали с точностью ± 30 %.
Model multiple hierarchies for operating units if you have complex requirements for reporting profit and loss. Смоделируйте несколько иерархий для операционных единиц, если имеются сложные требования к отчетности прибылей и убытков.
We took their advice and we modeled the animals moving in the horizontal plane as well. Мы решили последовать их совету и смоделировать движение животного так же и в горизонтальной плоскости.
The technique has been applied to modelled ozone and aerosol optical depth, both over August 1997. Этот метод применялся для расчета смоделированных показателей по озону и оптической толщины аэрозолей за август 1997 года.
•When an order was sent to the market in simulation I had to model the lag time. Когда заявка посылалась на рынок в имитации торговли, я должен был смоделировать задержку.
But Thorne realized that they had correctly modeled a phenomenon inherent in the math he'd supplied. Однако Торн понял, что они правильно смоделировали этот феномен в соответствии с предоставленным им математическим описанием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!