Примеры употребления "mixture" в английском с переводом "смесь"

<>
Crush this mixture into powder. Сотри эту смесь в пудру.
Bring mixture to a boil. Довести смесь до кипения.
a mixture of fear and loathing. смесь страха и ненависти.
The toxicological data should describe the mixture. Токсикологические данные должны относиться к смеси или композиции.
chemically unstable mixture of spent sulphuric acid; химически неустойчивые смеси отработанной серной кислоты;
calculation of volatility of each mixture constituent: рассчитать летучесть каждого компонента смеси по формуле:
It's a mixture of saline and gelatin. Это смесь физиологического раствора и желатина.
I'm set for a normal air mixture. Я установила стандартную атмосферную смесь.
Every opinion is a mixture of truth and mistakes. Каждое мнение — смесь истины и заблуждений.
I got a mixture of eggshells and sea kelp. Получила смесь яичной скорлупы и морских водорослей.
Came back a mixture of saltpeter, charcoal and sulfur. Оказалось, это смесь калиевой селитры, древесного угля и серы.
This is a mixture of ground herbs, petals and pots. Это смесь из трав, сухих листьев и стручков.
Must taste like a delightful mixture of herring and grouse. А на вкус, небось, восхитительная смесь селедки и куропатки.
Where air, prevailing in quantity, gives the mixture its name. Есть смесь воды, земли и воздуха, в которой воздух, превосходя в количестве, дает смеси своё имя.
A mixture of salination with some high p H compounds. Смесь солевого раствора и соединений с высоким PH.
Human gas is actually a mixture - hydrogen, carbon dioxide, methane. Человеческие газы, на самом деле, - смесь водорода, углекислоты, метана.
Use a mixture of garlic, vinegar and hot pepper sauce. Используй смесь из чеснока, уксуса и соуса из острого перца.
It's a mixture of rubber cement, pigment, and naphtha. Это смесь каучукового клея, красителя и нафты.
The Japanese economy is a paradoxical mixture of prosperity and failure. Японская экономика представляет собой парадоксальную смесь процветания и несостоятельности.
We have her on a normal air mixture for these tests. Она дышит стандартной атмосферной смесью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!