Примеры употребления "minot" в английском

<>
Переводы: все4 другие переводы4
Mr. Minot (France), speaking on behalf of the European Union, introduced draft resolution A/C.4/55/L.10 entitled “Assistance to Palestine Refugees”. Г-н Мино (Франция), выступая от имени Европейского союза, представляет проект резолюции A/C.4/55/L.10, озаглавленный «Помощь палестинским беженцам».
For an extensive review of the impact of reforms on the agricultural sector in Africa, see Kherallah M, Delgado C, Gabre-Madhin E, Minot N and Johnson M, Reforming Agricultural Markets in Africa, International Food Policy Research Institute, 2002. Обстоятельный обзор влияния реформ на сельскохозяйственный сектор Африки см. Kherallah M., Delgado C., Gabre-Madhin E., Minot N., Johnson M., Reforming Agricultural Markets in Africa, International Food Policy Research Institute, 2002.
Mr. Minot (France), speaking on behalf of the European Union, reiterated the European Union's support for the efforts of the specialized agencies to provide assistance to the Non-Self-Governing Territories in the humanitarian, technical and educational fields. Г-н Мино (Франция), выступая от имени Европейского союза, говорит, что Европейский союз вновь заявляет о своей поддержке усилий специализированных учреждений по оказанию помощи несамоуправляющимся территориям в гуманитарной и технической областях и в области образования.
Mr. Minot (France), speaking on behalf of the European Union, the associated countries Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Turkey as well as Iceland and Norway, said that the European Union welcomed the adoption without a vote of the resolution on Western Sahara, which had again that year been submitted as a Chairman's proposal. Г-н Мино (Франция), выступая от имени Европейского союза, а также Болгарии, Венгрии, Исландии, Кипра, Латвии, Литвы, Мальты, Норвегии, Польши, Румынии, Словакии, Словении, Турции, Чешской Республики и Эстонии говорит, что Европейский союз приветствует принятие без голосования резолюции по Западной Сахаре, которая и в этом году была представлена как проект Председателя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!