Примеры употребления "ministerial conference" в английском

<>
Support to the African Ministerial Conference on Water Activities (3); оказание поддержки Конференции министров африканских стран по водоснабжению (3);
Task 4: Support to environmental assessment (s) for the next “Environment for Europe” Ministerial Conference and related initiatives Задача 4: Поддержка общеевропейской (их) оценки (ок) для следующей Конференции министров " Окружающая среда для Европы " и сопутствующих инициатив
One decade has passed since the Lucerne Ministerial Conference asked UNECE to undertake environmental performance reviews (EPRs) in the countries in transition. Десять лет назад участники Конференции министров в Люцерне предложили ЕЭК ООН проводить обзоры результативности экологической деятельности (ОРЭД) в странах с переходной экономикой.
The challenge now was to ensure that the Ministerial Conference provided a platform for the final phase of the agenda in 2006. Задача теперь состоит в обеспечении того, чтобы Конференция министров обеспечила основу для конечного этапа осуществления повестки дня в 2006 году.
The structure and institutions of the EfE process were established in its early stages, mainly as a result of the 1993 Lucerne Ministerial Conference. Структура и учреждения процесса ОСЕ были созданы на ранних этапах его развития, главным образом, на состоявшейся в 1993 году в Люцерне Конференции министров.
The commitments set out in the Declaration resulting from the Ministerial Conference must be honoured if a viable trading system was to be built. Обязательства, изложенные в Декларации Конференции министров, должны быть выполнены, если цель состоит в создании жизнеспособной системы торговли.
Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: information kit for the Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific, 2005 (1); брошюры, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, подборки информационных материалов: подборка информационных материалов для Конференции министров по окружающей среде и развитию в Азиатско-Тихоокеанском регионе, 2005 год (1);
A report on progress in the implementation of the Programme was submitted to the fourth Ministerial Conference “Environment for Europe”, Århus (Denmark), June 1998. Доклад о ходе осуществления Программы был представлен четвертой Конференции министров " Окружающая среда для Европы ", Орхус (Дания), июнь 1998 года.
The 1996 World Trade Organization Ministerial Conference, held in Singapore, agreed to begin work of an analytical nature on the “Relationship between trade and investment”. На сессии Конференции министров стран Всемирной торговой организации 1996 года в Сингапуре было решено начать работу аналитического характера по теме «Взаимосвязь между торговлей и инвестициями».
These Forums also contributed to the global debate on trade facilitation in preparation for the Fifth WTO Ministerial Conference in Cancún, Mexico, in September 2003. Эти форумы также способствовали проведению глобальных дискуссий по упрощению процедур торговли в ходе подготовки к созыву пятой Конференции министров ВТО в Канкуне, Мексика, в сентябре 2003 года.
In this regard, we reaffirm the commitments undertaken by the Environment Ministers of the region at the fourth Ministerial Conference “Environment for Europe” (Aarhus, Denmark, 1998). В этой связи мы вновь подтверждаем обязательства, взятые министрами региона по окружающей среде на четвертой Конференции министров по теме " Окружающая среда для Европы " (Орхус, Дания, 1998 год).
Speakers stressed that since the Kiev Ministerial Conference in 2003 significant efforts and progress had been made by SEE countries in achieving higher environmental protection standards. Выступающие подчеркнули, что после проведения Киевской конференции министров в 2003 году в странах ЮВЕ прилагались значительные усилия и был достигнут существенный прогресс в области соблюдения более жестких природоохранных стандартов.
He also informed the Executive Body of the preparations for the fifth Ministerial Conference “Environment for Europe” and the ongoing initiatives on transport, environment and health. Он также проинформировал Исполнительный орган о ходе подготовки пятой Конференции министров " Окружающая среда для Европы " и об осуществляющихся в настоящее время инициативах в области транспорта, окружающей среды и здравоохранения.
A Joint Statement on ESD, expressing commitment to further implementation of the Strategy throughout its implementation phases and beyond 2015, was adopted at the Belgrade Ministerial Conference. На Белградской конференции министров было принято Совместное заявление по ОУР, в котором была выражена приверженность делу дальнейшей реализации Стратегии в рамках этапов ее осуществления и после 2015 года.
One of the issues identified in the concept paper for consideration by the Third Ministerial Conference was that of regional cooperative mechanisms in major space applications fields. Один из вопросов, затронутых в концептуальном документе с целью представления на рассмотрение третьей Конференции министров, касался механизмов регионального сотрудничества в основных областях применения космической техники.
In the process of preparing for the Cancún Ministerial Conference (September 2003), a number of countries made a proposal to include trade facilitation in the WTO Agreements. В процессе подготовки к Конференции министров в Канкуне (сентябрь 2003 года) ряд стран выдвинули предложение о включении вопроса об упрощении процедур торговли в соглашения ВТО.
Fifthly, commodities and WTO: the Doha work programme contained only one paragraph on commodities, and the Ministerial Conference in Cancún had discussed only one explicit commodity item — cotton. В-пятых, сырьевые товары и ВТО: принятая в Дохе программа работы содержала только один проект, касающийся сырьевых товаров, а на Конференции министров в Канкуне непосредственно обсуждался только один сырьевой товар- хлопок.
A priority issue is to enhance the World Trade Organization Declaration on the TRIPS agreement and public health adopted at the Fourth Ministerial Conference on 14 November 2001. Приоритетная задача — расширение числа участников Декларации Всемирной торговой организации «Соглашение по ТАПИС и общественное здравоохранение», принятой на четвертой сессии Конференции министров 14 ноября 2001 года.
The fourth Ministerial Conference “Environment for Europe” (Aarhus, Denmark, 1998) recognized that mechanisms for coordinated monitoring, data collection, processing and management in the European region were still inadequate. Четвертая Конференция министров " Окружающая среда для Европы " (Орхус, Дания, 1998 год) признала, что механизмы координации мониторинга, сбора и обработки данных и управление данными в европейском регионе все еще являются неадекватными.
The Committee participated in the substantive and practical preparation of the Kiev Ministerial Conference, in particular as regards the following items discussed and documents adopted at the Conference: Комитет принимал участие в тематической и практической подготовке Киевской конференции министров, в частности в связи со следующими обсужденными пунктами повестки дня и документами, принятыми на Конференции:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!