Примеры употребления "minisd card slot" в английском

<>
The type label of your YotaPhone is located in the SIM card tray slot. Табличка смартфона YotaPhone находится в слоте лотка SIM-карты.
Stick your card in the slot, and I'll handle it. Вставляй карточку, а я сделаю все остальное.
Note: INSERTED means that a valid driver or workshop card is inserted in the slot. Примечание: INSERTED означает, что в считывающее устройство вставлена действительная карточка водителя или мастерской.
008 (*) In these situations the control device shall use only the tachograph card inserted in the driver slot. 008 * В этих случаях контрольное устройство будет использовать только карточку тахографа, вставленную в считывающее устройство " Водитель ".
dddd'B Identification of the type of card inserted in the driver slot, dddd'B идентификация типа карточки, вставленной в считывающее устройство водителя,
cccc'B Identification of the type of card inserted in the co-driver slot, cccc'B идентификация типа карточки, вставленной в считывающее устройство второго водителя,
When there is more than one driver on board a vehicle fitted with a control device in conformity with Appendix 1B, each driver shall ensure that his driver card is inserted in the correct slot in the tachograph. В том случае, если на борту транспортного средства, оснащенного цифровым устройством в соответствии с добавлением IВ, находится более одного водителя, каждый водитель обеспечивает, чтобы его карточка водителя была вставлена в правильное гнездо тахографа.
Place the SIM card tray carefully back into its slot, and push it until it locks. Осторожно вставьте лоток с SIM-картой обратно в слот до упора.
Those signals were sent to a 200-kilohertz (kHz) analogue-to-digital converter (ADC) card attached to the Peripheral Component Interconnect (PCI) slot of the computer. Эти сигналы передаются на карту 200-килогерцового (кГц) аналого-цифрового преобразователя (АЦП), подключенного к интерфейсу периферийных устройств (шине PCI) компьютера.
The skimmer fits into the ATM slot and records the number and pin of every card that goes in after. Скиммер устанавливается в отверстие для банковской карты и считывает номер и пин-код каждой карты, что через него проходит.
He sent her some flowers, along with a pretty card. Он послал домой цветы и красивую открытку.
Squawk box is also the name of a television programme which airs in the breakfast slot on CNBC. Селектор – это также и название телепрограммы, которую показывают в утренние часы на CNBC.
It works with cameras, phones, CompactFlash (CF) cards, Secure Digital (SD) cards, miniSD cards, USB flash drives, and other removable devices, but only when all the files on the device are photos and videos. Приложение работает цифровыми камерами, телефонами, картами CompactFlash, SD, miniSD, USB-устройствами флэш-памяти и другими съемными устройствами, но при условии, что на них хранятся только фотографии и видео.
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
With Shinzo Abe taking over the controls at the Prime Minister slot, most market watchers are expecting a strong push be made towards the Bank of Japan for more stimulus which may weaken the JPY causing the crosses to continue higher. В случае, если Шинцо Абе станет главой правительства, большинство рыночных наблюдателей будут ожидать, что Банк Японии увеличит программу стимулирования экономики, что может оказать давление на курс японской иены.
There are few different types of cards, including SD (32.0x24 mm), miniSD (21.5x20 mm), and microSD (15.0x11 mm). Существуют различные типы карт, в том числе формата SD (32 x 24 мм), miniSD (21,5 x 20 мм) и microSD (15 x 11 мм).
I'm calling because my credit card has been stolen. Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
Among the posts under consideration for Kudrin are a senior slot in the presidential administration, where he would coordinate economic policy, and a position as a top deputy to Medvedev, according to the people familiar with the situation. Что касается должностей, которые обсуждаются в качестве вариантов для Кудрина, то, по словам собеседников, речь идет о позиции первого замглавы администрации президента с полномочиями координатора экономической политики или должности первого заместителя Медведева.
Can I use my credit card? Могу я воспользоваться кредитной карточкой?
Her American economic leanings no longer helped her cause just a few short months after taking the No. 2 slot behind Nabiullina. Полученное в Америке образование не помогло ей удержаться на второй по значению должности в Центробанке после Набиуллиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!