Примеры употребления "minion" в английском

<>
Oh, there's that Jess Minion woman. Эта женщина - Джесс Миньон.
Vaughn's minion just handed him a Sat phone. Фаворит Вона вручил ему спутниковый телефон.
You really think this Jess Minion is a witch? Ты всерьез думаешь, что Джесс Миньон - ведьма?
But I bet it was that Jess Minion woman. Но я уверена, что это из-за Джесс Миньон.
Han does look like those Minion things in despicable me! Хан и правда похож на миньона из мультика "Гадкий я"!
Ms. Minion, why do people think that you're a witch? Мисс Миньон, почему люди считают вас ведьмой?
You're Audrey Parker, federal agent in exile, and you are Nathan Wuornos, Detective, son of Chief, and I'm Jess Minion, suspect du jour. Вы - Одри Паркер, федеральный агент в изгнании, вы - Нейтан Уорнос, детектив, сын шефа, а я Джесс Миньон, главная подозреваемая.
One of "A's" minions. Один из миньонов Э.
Pervez Musharraf’s Minions of Terror Фавориты террора Первеза Мушаррафа
He must've sent his minions. Должно быть, прислал своих миньонов.
As best we can tell, the same has happened with Qaddafi’s minions. Что тут скажешь – то же произошло и с фаворитами Каддафи.
Fillet Minions, it's go time. Филейные миньоны, за работу.
Instead of relying on state structures to govern, he leaned on a small coterie of minions and members of his tribe. Вместо того чтобы опираться на государственные учреждения для управления страной, Каддафи полагался на малочисленную когорту фаворитов и членов своего племени.
What's happening to my minions? Что происходит с моими миньонами?
Yet Putin managed simultaneously to celebrate his anti-Iraq war cooperation with Europe, have the US swallow this, and be recognized in front of his local minions as a world leader. И все же Путин сумел одновременно отпраздновать свое сотрудничество с Европой против войны в Ираке, заставить США проглотить это и стать признанным мировым лидером перед своими местными фаворитами.
Yes, he's one of my minions. Да, он один из моих миньонов.
“I have told Hilleary’s [sic] minions repeatedly that they are making a mistake trying to drag me in, yet they still try,” he wrote in May to Democratic consultant Vernon Jordan. «Я неоднократно говорил фаворитам Хиллари, что они делают ошибку, пытаясь втянуть меня в это дело, но они так и не оставили своих попыток, — написал он в мае консультанту Демократической партии Вернону Джордану (Vernon Jordan).
I will pull all my minions back. Я отзову назад свои миньоны.
In fairness to Blair, this is not mere stubbornness, as it seems to the case with Bush and his current and erstwhile minions, Donald Rumsfeld, Paul Wolfowitz, and, of course, Vice President Dick Cheney. К чести Блэра, это не просто упрямство, какое, похоже, имеет место быть в случае с Бушем и его нынешними и бывшими фаворитами: Дональдом Рамсфелдом, Полом Вулфовицом и, конечно, вице-президентом Диком Чейни.
No, I'm merely one of his minions. Нет, всего лишь один из его миньонов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!