Примеры употребления "might contain" в английском

<>
YotaCover protects your privacy by hiding all the widgets that might contain sensitive information. YotaCover защищает ваши персональные данные, скрывая все виджеты, которые могут содержать личную информацию.
This wait-and-see approach, however, might contain the seeds for an eventual disintegration of the reset. Однако такая выжидательная позиция может со временем привести к разрушению процесса перезагрузки.
Moreover, there seems little doubt that the final, rejected version of the UN’s 2003-04 reunification plan will have to be changed, although earlier versions might contain ideas worth re-visiting. Кроме того, мало сомнений в том, что заключительная, отклоненная версия плана воссоединения 2003-04 годов, предложенная ООН, получит изменения, хотя в более ранних версиях, возможно, есть определенные идеи, о которых было бы неплохо вспомнить.
If you use a template that was created by a system administrator, the template might contain columns and rows that you cannot modify. При использовании шаблона, который был создан системным администратором, шаблон может содержать столбцы и строки, которые вы не можете изменять.
Records that you are importing might contain duplicate values that cannot be stored in the primary key field of the destination table or in a field that has the Indexed property set to Yes (No Duplicates). Импортируемые записи могут содержать повторяющиеся значения, которые невозможно сохранить в поле первичного ключа в конечной таблице или в поле, для которого свойству Индексировано присвоено значение Да (без повторов).
Note: The original layout might contain empty rows or columns as a result of splitting the layout. Примечание: В результате разделения в исходном макете могут появиться пустые строки и столбцы.
The message might contain many smaller attachments that greatly increase its overall size. Сообщение может содержать много небольших вложений, которые значительно увеличивают его общий размер.
Even if your PC is older, it might contain manufacturer-installed programs that you never noticed or have since forgotten about. Даже на старом компьютере могут оказаться установленные изготовителем программы, которые вы никогда не замечали или просто о них забыли.
For example, the FlightNo column in a worksheet might contain numeric and text values, such as 871, AA90, and 171. Например, столбец "Номер рейса" может содержать числовые и текстовые значения, такие как 871, AA90 и 171.
For example, an email template that you might use to respond to applicants who do not qualify for a job might contain the following text. Например, шаблон электронных сообщений, используемый для ответа кандидатам, не соответствующим требованиям должности, может содержать следующий текст.
However, the accounting distribution might contain incomplete information, such as the ledger account. Однако распределение по бухгалтерским счетам может содержать неполные сведения, например, счет учета.
For example, customer Elizabeth Andersen’s order number 1012 might contain one each of products 12 and 15 and five of product 30. Например, в заказ Арины Ивановой № 1012 могут входить продукты № 12 и 15, а также пять продуктов № 30.
For example, this text might contain privacy and disclosure information that the vendor must acknowledge before submitting the registration. Например, этот текст может быть заявлением о конфиденциальности и неразглашении, которые поставщик должен принять до прохождения процедуры регистрации.
For example, a database might contain: Ниже приведен пример содержимого базы данных.
For example, a column might contain values that you want to sort by, such as High, Medium, and Low. Например, пусть столбец, по которому нужно выполнить сортировку, содержит значения «Высокий», «Средний» и «Низкий».
If the results are not what you expected, the column might contain dates or times stored as text instead of as dates or times. Если результаты отличаются от ожидаемых, возможно, столбец содержит значения даты и времени, сохраненные в текстовом формате.
The user experience is that the full list can be browsed at will, even though it might contain millions of entries. При этом можно просматривать весь список, даже если он содержит миллионы записей.
If the results are not what you expected, the column might contain numbers stored as text instead of as numbers. Если результаты отличаются от ожидаемых, возможно, столбец содержит числа, сохраненные в текстовом формате.
For example, this text might contain information about terms, processes, or corporate policies. Например, этот текст может содержать информацию об условиях, процессах или корпоративных политиках.
If the data type is incorrect, the entire column might contain only #Num! values for all the rows. Если выбран неверный тип данных, конечный столбец может содержать только значения #ЧИСЛО! во всех строках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!