Примеры употребления "messing space" в английском

<>
They think I'm a nut for messing about with space flora. Они подумают, что я спятил от долгой возни с космической флорой.
Just don't choose the methods which involve messing with the markets. You know, like minimum wages, rent controls and so on. Просто не нужно выбирать такие методы, которые предполагают действия, противоречащие рыночным механизмам — такие как установление минимальной заработной платы, регулирование арендной платы и так далее.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
That alternator's not messing 'up anymore? Генератор больше не барахлит?
Space travel will be commonplace some time in the future. Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
Somebody's been in here, messing about. Кто-то тут был и устроил беспорядок.
How do you find food in outer space? Как ты найдешь еду в космосе?
I think if either of us were satisfied with what we already had, we wouldn't be messing about with Alice and her genie, now, would we? Думаю, если бы мы оба были довольны тем, что имеем, то не стали бы возиться с Алисой и ее джином, не правда ли?
Space is full of mysteries. Космос полон тайн.
Damn it, Rishi, stop messing around. Чёрт возьми, Риши, прекрати паясничать.
In the near future, space travel will no longer be just a dream. В близком будущем космическое путешествие больше не будет всего лишь мечтой.
I didn't want pets messing up the house, and concocting an elaborate lifelong lie about your allergy was easier than saying no. Я не хотел, чтобы животные мне загадили дом, и я придумал сложную историю про твою аллергию на собак, что было проще, чем сказать нет.
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying. Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой.
I'm not messing with her head. Я не морочу ей голову.
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса.
They're still messing about in gondolas - it's not practical. Они до сих пор парятся с этими гондолами - это не практично.
In space, all warriors are cold warriors. В космосе все войны — холодные.
Am I sorry for messing up Charlie's place? Сожалею ли я, что загадила дом Чарли?
The crew is busy preparing for the voyage into outer space. Команда занята подготовкой к выходу в открытый космос.
Okay, you don't seriously think he's messing around? Хорошо, тебе не кажется, что он слоняется без дела?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!