Примеры употребления "mend clothes" в английском

<>
You mend clothes and I sell them. Ты её зашиваешь, а я продаю.
We will mend clothes, we will repair weapons. Мы получаем поддержку от наших товарищей - русских партизан.
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." «Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.»
Can you mend these shoes for me? Вы можете починить мне эти ботинки?
She wears flamboyant clothes to draw attention. Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание.
Yeah, right, he'll mend his ways. When Hell freezes over. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
Change your clothes. Смени одежду.
It is never too late to mend. Исправиться никогда не поздно.
We are liable to judge others by the clothes they wear. Мы склонны судить о других по их одежде.
He's on the mend Он идет на поправку
Wear warm clothes. Одевайтесь потеплее.
It's never too late to mend Никогда не поздно исправить
I like the silhouette these clothes give me. Мне нравится силуэт, который создаётся у меня этой одеждой.
Starting a war with the local superpower will hardly help the new Arab governments mend their economies. Развязывание войны с региональной сверхдержавой вряд ли поможет правительствам арабских стран укрепить собственную экономику.
The boy crammed all his clothes into the bag. Мальчик запихал в сумку всю свою одежду.
As America's road planners struggle to find the cash to mend a crumbling highway system, many are beginning to see a solution in a little black box that fits neatly by the dashboard of your car. Пока американские проектировщики дорог пытаются найти деньги на ремонт рассыпающейся системы шоссейных дорог, многие начинают видеть решение в маленьком чёрном ящике, аккуратно пристроенном на приборной панели вашего автомобиля.
Her clothes attracted much attention at the party. Её одежда привлекла много внимания на вечеринке.
For more than 50 years, humanity has warily eyed that lethal pendulum while statesmen debated how to mend its fraying cords. Больше 50 лет человечество настороженно следило за этим смертельным маятником, в то время как государственные деятели дебатировали, как исправить его истончающуюся нить.
She looks better in Japanese clothes. Она выглядит лучше в японской одежде.
He chose to mend relations with China by focusing on the positive aspects of bilateral ties. Он решил наладить отношения с Китаем, сосредоточив свое внимание на положительных аспектах двусторонних связей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!