Примеры употребления "mediums" в английском с переводом "носитель"

<>
Promotion of new innovations, alliances and other good practices through reports, video, audio and other mediums to highlight the positive impact of microcredit and microfinance on empowering clients; the results of microcredit and microfinance performance assessments; and the contribution of microcredit and microfinance to achieving the Millennium Development Goals; пропаганда новаторских идей, альянсов и другого передового опыта с помощью докладов, видео-, аудио- и других носителей информации в целях освещения позитивного воздействия микрокредитования и микрофинансирования на расширение прав и возможностей пользователей; результатов оценки эффективности микрокредитования и микрофинансирования; и вклада микрокредитования и микрофинансирования в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;
Create installation media for Windows Создание установочного носителя для Windows
Select Create installation media for another PC. Выберите пункт Создать установочный носитель для другого компьютера.
Use installation media to reinstall Windows 10 Переустановка Windows 10 с установочного носителя
Connect the removable media to your PC. Подключите съемный носитель к компьютеру.
Using the original Setup media, run the following command: С помощью исходного установочного носителя выполните такую команду:
Publications in printed form and/or on magnetic media Печатные публикации и/или публикации на магнитных носителях
“The media for installation package couldn't be found. «Нет носителя с установочным пакетом.
Download the media creation tool and then run it. Скачайте средство создания носителя и запустите его.
Use installation media to restore or reset your PC Восстановление системы или возврат компьютера в исходное состояние с помощью установочного носителя
Restart your PC using the Windows Defender Offline media. Перезагрузите компьютер с носителем, содержащим автономный Защитник Windows.
Follow the steps to create installation media, and then select Finish. Следуйте инструкциям для создания установочного носителя, а затем нажмите кнопку Готово.
This includes transmission of technology by electronic media, fax or telephone. Это включает пересылку технологии с помощью электронных носителей, по факсу или по телефону.
Note: Not all devices, networks, and CD/DVD media are supported. Примечание. Некоторые устройства, сети и носители CD/DVD не поддерживаются.
Before you follow these steps, try resetting your PC using installation media. Прежде чем выполнять эти действия, попробуйте вернуть компьютер в исходное состояние с помощью установочного носителя.
Select your removable media from the location list, and then select Move. Выберите ваш съемный носитель из списка расположений и нажмите кнопку Переместить.
So Einstein found that the medium that transmits gravity is space itself. Итак, Эйнштейн обнаружил, что носителем гравитации является само пространство.
“Can't find the media for installation package ".NET framework Runtime 2.0". «Нет носителя с установочным пакетом для среды .NET Framework 2.0».
Remove all CDs, DVDs, and other media from your computer, then restart it. Извлеките все компакт-диски, DVD и другие носители из компьютера, а затем перезапустите его.
Your market, message and media should be considered during the campaign planning process. При планировании кампании нужно учитывать рынок, рекламное сообщение и его носитель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!