Примеры употребления "medium-term" в английском

<>
◦Buy VelocityShares’ ZIV inverse medium-term volatility. 1. Покупайте обратную среднесрочную волатильность от VelocityShares ZIV.
EURJPY: Have We Seen a Medium-Term Bottom? EURJPY: Образовала ли пара среднесрочное дно?
A second, medium-term risk involves capital-flow reversals. Второй, среднесрочный риск, включает развороты потоков капитала.
Extension of the UNICEF medium-term strategic plan (MTSP) Продление среднесрочного стратегического плана ЮНИСЕФ (ССП)
Tax hikes lower consumption and raise revenue in the medium-term: Повышение налогов снижает потребление и повышает доход в среднесрочной перспективе:
Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget. Рабочая группа по среднесрочному плану и бюджету по программам.
However, it’s probably the medium-term forecast that matters more. Тем не менее, это, вероятно, прогноз среднесрочной перспективы, который имеет большее значение.
It had also developed a short- and medium-term economic development strategy. Оно также разработало кратко- и среднесрочную стратегию экономического развития.
Ad hoc decisions have replaced a feasible and principled medium-term strategy. Специальные решения заменили выполнимую и принципиальную среднесрочную стратегию.
Advanced countries need credible medium-term plans to stabilize and reduce public debt. Развитые страны нуждаются в заслуживающих доверия среднесрочных планах стабилизации и сокращения государственного долга.
For the achievement of this objective in the short to medium-term horizon В интересах решения этой задачи в кратко- и среднесрочной перспективе
As a result, I would see a positive medium-term outlook as well. В результате, я вижу положительную среднесрочную перспективу.
The US must move to reduce its budget deficit in the medium-term. США должны сократить свой бюджетный дефицит в среднесрочной перспективе.
Table 2 Evaluation topics for the medium-term strategic plan period, 2002-2005 Таблица 2 Темы оценок на период среднесрочного стратегического плана, 2002-2005 годы
A strategic planning process was begun to draft a third-generation medium-term plan. В рамках стратегического процесса планирования начата подготовка среднесрочного плана третьего поколения.
It provides a basis for the assessment of short- to medium-term price developments. Она обеспечивает основу для оценки динамики цен в кратко- и среднесрочной перспективе.
The second is that “medium-term inflation expectations no longer remain sufficiently well anchored.” Второй – «если прогнозы среднесрочной инфляции не будут являться достаточно благоприятными».
They did not cover Headquarters activities nor medium-term plan programme and subprogramme objectives. Они не касаются деятельности Центральных учреждений или программы среднесрочного плана и целей подпрограмм.
Financial markets and Russia’s government understand the gravity of the medium-term risks. Финансовые рынки и правительство России понимают тяжесть среднесрочных рисков.
Obama will need to put forward a medium-term fiscal plan that restores government finances. Обаме придется привести в действие финансовый план среднесрочной перспективы, который восстановит баланс государственных финансов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!