Примеры употребления "mean time" в английском

<>
Переводы: все26 среднее время3 другие переводы23
In the mean time, I want you to wait for us up there. А тем временем, я хочу, чтобы ты нас там подождал.
In the mean time McKay and I are going to stay here and continue our work on plan B. Тем временем, мы с МакКеем останемся здесь и продолжим работу над планом Б.
In the mean time certain amendments are already being processed in the Anti-Terrorism Act, 1997 which deal with Terrorist Financing. Тем временем в Закон 1997 года о борьбе с терроризмом уже внесены определенные поправки, которые относятся к финансированию терроризма.
Time zone (Greenwich Mean Time +/-); часовая зона (среднее гринвичское время +/-);
It is also known as Greenwich Mean Time. Этот формат известен также как среднее гринвичское время.
Jennifer is coming in midday today, Greenwich Mean Time. Дженнифер придёт сегодня в полдень по Гринвичу.
Time zone: 12 hours ahead of Greenwich Mean Time. Часовой пояс: на 12 часов опережает время по Гринвичу.
And in the mean time, personal savings absolutely plummeted. И в тяжелые времена личные сбережения практически сошли на нет.
Qatar is three hours ahead of Greenwich mean time (GMT + 03: 00). Время в Катаре на три часа опережает среднее гринвичское время (СГВ + 03: 00).
One of them was detected today at 3:07 Greenwich mean time. Один из них был зарегистрирован сегодня в 3.07 по международному времени.
Packed roads and bumper-to-bumper traffic mean time wasted and workdays shortened. Забитые дороги и медленное движение машин, уткнувшихся бампер к бамперу, – это потерянное время и уменьшение рабочего дня.
I will desire you to live in the mean time, and eat your victuals. А пока что я хочу, чтобы вы ещё пожили и съели это блюдо.
The 68-year-old Elizabeth Abbott arrived at 5:38 Greenwich mean time, exhausted but happy. 68-летняя Элизабет Эббот прибыла в 5:38 по Гринвичу, вымотанная, но счастливая.
Søren, I went to buy some stuff, and they fixed the car in the mean time. Сёрен, пока я ездила за покупками, машину отремонтировали.
Should you have received this certification in the mean time, please inform us as soon as possible. Если Вы за это время уже провели эту сертификацию, просим сообщить нам эту информацию в ближайшее время.
But in the mean time, perhaps you're wondering, who is this game designer to be talking to us about deathbed regrets? А пока, вы, наверное, теряетесь в догадках, кто такая эта разработчица игр, чтобы рассказывать нам о предсмертных сожалениях?
If your watch is set to Greenwich Mean Time, you can calculate how far east or west of Greenwich, London you are. Если ваши часы настроены по Гринвичу, вы можете просчитать, как далеко на запад или восток от Гринвича вы находитесь.
The information referred to in paragraph 31 shall include the following holding and transaction information relevant to the national registry, by serial numbers, for each calendar year (defined according to Greenwich Mean Time): Упомянутая в пункте 31 информация включает следующую информацию об авуарах и операциях в рамках национального реестра, с указанием серийных номеров, за каждый календарный год (определяемый по Гринвичу):
But in the mean time, I'm going to call on the worldwide education expert, who's my 10-year-old daughter, Noah, to talk to you about why the boys in her class do worse. Но пока я собираюсь обратиться к международному эксперту в сфере образования, моей 10-летней дочери, Нойе. чтобы поговорить о том, почему мальчики в её классе учатся хуже.
This information says that the message transfer occurred on Wednesday, December 12, 2007, at 13:39:22 (1:39:22 in the afternoon) Pacific Standard Time (which is 8 hours later than Coordinated Universal Time (Greenwich Mean Time); thus the "–0800"). Приведены сведения о том, что передача сообщения произошла в среду 12 декабря 2007 г. в 13:39:22 по тихоокеанскому времени (которое на 8 часов отстает от времени в формате UTC (времени по Гринвичу); отсюда "–0800").
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!