Примеры употребления "maximum speed limiting system" в английском

<>
Vehicle parameters include vehicle identification (VIN, VRN and registering Contracting Party) and vehicle characteristics (w, k, l, tyre size, speed limiting device setting (if applicable), current UTC time, current odometer value); Параметры транспортного средства включают идентификационные данные транспортного средства (VIN, VRN и Договаривающейся стороны регистрации) и характеристики транспортного средства (w, k, l, размер шин, параметры регулировки устройства ограничения скорости (в случае применимости), текущее время UTC, текущие показания счетчика пробега);
The aircraft’s maximum speed should be greater than Mach 2.0 — assuming its low observables coatings can handle the stress.” А максимальная скорость самолета может превысить число Маха 2,0, если предположить, что обеспечивающее малозаметность покрытие выдержит нагрузку».
In the wp.29 (GRRF supplement to regulation 89) the technical specification for an adjustable speed limiting device is described. В рамках WP.29 (подготовленное GRRF дополнение к Правилам № 89) были охарактеризованы технические требования к регулируемому устройству ограничения скорости.
Fortunately this never happened, because like a near-supersonic cavalry (maximum speed about 680 miles per hour) came a few squadrons of F-86s. К счастью, этого не произошло, потому что, подобно почти сверхзвуковой кавалерии (их максимальная скорость достигала 1000 километров в час), появились несколько эскадрилий истребителей F-86.
Similar to the American SM-2 sea-based interceptor, the Red Banner has a maximum speed of around Mach 4 and a range of 124 miles. «Красное знамя» похожа на американскую ракету-перехватчик морского базирования SM-2. Она имеет скорость, приблизительно равную числу Маха 4, а дальность пуска у нее 124 мили.
It is up to us to act, with maximum speed and full deployment of resources. Именно от нас зависят действия с максимальной скоростью и полное использование ресурсов.
The current maximum speed of versions of this technology, as used in Japan, is 361 miles per hour. Текущая максимальная скорость поездов с той технологией, которую используют в Японии - 580 км / ч.
The MaxClockSpeed is the maximum speed of each processor in megahertz. MaxClockSpeed — максимальная тактовая частота каждого процессора в мегагерцах.
The devices fitted on the side of the vehicle may be switched on for slow manoeuvres in forward motion of the vehicle up to a maximum speed of 10 km/h, provided that the following conditions are fulfilled: Устройства, установленные сбоку транспортного средства, могут включаться для выполнения маневров транспортного средства при движении вперед с малой скоростью, не превышающей 10 км/ч, если выполнены следующие условия:
But there was no agreement for maximum speed borders between the classes 1, 2 and 3 at that stage of the project. Однако на этой стадии проекта не удалось договориться относительно границ максимальной скорости между классами 1, 2 и 3.
These contrary philosophies resulted in different proposals for maximum speed borders between class 1 and 2 (80 km/h versus 120 km/h) and class 2 and class 3. Эти противоречащие друг другу концепции привели к тому, что были представлены различные предложения в отношении границ максимальной скорости между классами 1 и 2 (соответственно 80 км/час и 120 км/час) и классами 2 и 3.
The Tribunals are required to function at maximum speed and efficiency in order to meet their targets of finalizing trials by the end of 2008 and completing appeals by 2010. Трибуналы должны функционировать с максимальной скоростью и эффективностью для выполнения задач, заключающихся в завершении разбирательств в первой инстанции к концу 2008 года и завершении рассмотрения апелляций к 2010 году.
Despite the regulated speed, the driver can adapt the way he drives in the same form as for other technical data inherent in the vehicle, e.g. deceleration or acceleration, maximum speed or range of illumination. Несмотря на установленный предел максимальной скорости, водитель может скорректировать свое поведение таким же образом, как и в случае других технических характеристик транспортного средства, например скорости разгона или торможения, максимальной скорости движения или интенсивности освещения.
It was pointed out that agricultural tractors were indirectly excluded by the European Union Regulation's exceptions, as vehicles whose maximum speed did not exceed 40 km/h were excluded from the scope of the Regulation. Было уточнено, что сельскохозяйственные тракторы были косвенно исключены из правил ЕС путем использования исключений, поскольку транспортное средство, максимальная скорость которых не превышает 40 км/ч, не подпадают под область применения этих правил.
Given this speed restriction, vehicle categories 3-1 and 3-2 will use a test speed based on 90 per cent of the maximum speed, or almost at the same exact speed as the 40 km/h test speed for the dry stop test- single brake control actuated. С учетом этого ограничения по скорости транспортные средства категорий 3-1 и 3-2 будут подвергаться испытанию при испытательной скорости, составляющей 90 % от максимальной скорости или почти при точно такой же скорости, как и испытательная скорость 40 км/ч при испытании на торможение на сухой поверхности с приведением в действие одного органа тормозного управления.
11/The maximum speed for vehicles carrying dangerous goods and heavy or large loads is stipulated in the agreement on conditions of carriage. 11 Максимальная скорость движения транспортных средств, перевозящих опасные, тяжеловесные и крупногабаритные грузы, предписывается при согласовании условий перевозки.
In order to smooth the transition between the vehicle classes, the United Kingdom recommended to develop cycles with reduced top speeds for all parts and use them for those vehicles whose speed factor (0.85 * vmax) is below but close to the maximum speed of the original cycle part. Для обеспечения плавного перехода между классами транспортных средств Соединенное Королевство рекомендовало разработать циклы с пониженными значениями максимальной скорости для всех частей и применять их в отношении тех транспортных средств, коэффициент скорости которых (0,85 * vmax) ниже, однако ближе к максимальной скорости исходной части цикла.
For motor cycles with engine capacity equal or below 80 cc their maximum speed is limited by design to 75 km/h. Для мотоциклов с рабочим объемом двигателя не более 80 см3 максимальная скорость ограничивается конструкцией до 75 км/ч.
Maximum speed means the speed when the ASE becomes locked minus 5 km/h. Под максимальной скоростью понимается скорость, при которой происходит блокировка ВРУ, минус 5 км/ч.
It agreed that measures 1.10 relating to maximum speed and 1.11 on a compulsory distance between vehicles, which had been rejected by the Swiss Tunnel Task Force, should nevertheless be maintained at least for discussion purposes in the Working Party on Road Traffic Safety (WP.1) where they would be considered for possible amendments to the Vienna Conventions or to the Consolidated Resolution on Road Traffic Safety (R.E.1). Она согласилась с тем, что меры 1.10 и 1.11, которые соответственно касаются максимальной скорости и обязательной дистанции между транспортными средствами и которые были отклонены Швейцарской целевой группой по безопасности в туннелях, все же следует сохранить, по крайней мере для целей обсуждения в рамках Рабочей группы по безопасности дорожного движения (WP.1), где они будут рассмотрены на предмет возможных поправок к Венским конвенциям или к Сводной резолюции о дорожном движении (СР.1).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!