Примеры употребления "maximal" в английском

<>
Maximal drawdown % — the largest drawdown in per cents; Максимальная просадка % — максимальная просадка в процентах;
5. Maximal opened orders 10, including pending orders 5. Максимальное количество открытых ордеров, включая отложенные ордера – 10.
Profit maximum — maximal profit in the deposit currency; Максимальная прибыль — максимальная прибыль в валюте депозита;
That, I think, is maximal tolerance for religious freedom. Это, по моему мнению, - максимальная толерантность к религиозной свободе.
Consecutive win — maximal total win in one series of trades. Непрерывный выигрыш — максимальная суммарная прибыль в одной серии сделок.
Consecutive loss — maximal total loss in one series of trades. Непрерывный убыток — максимальный суммарный убыток в одной серии сделок.
Consecutive win trades — maximal amount of win trades in one series. Непрерывное количество прибыльных сделок — максимальное количество прибыльных сделок в одной серии.
Consecutive loss trades — maximal amount of loss trades in one series; Непрерывное количество убыточных сделок — максимальное количество убыточных сделок в одной серии;
Ag is the maximal uniform strain related to the ultimate tensile stress Rm. Ag- это максимальная однородная деформация, связанная с предельным напряжением при растяжении Rm.
At that, such parameters can be taken that make the expert efficiency maximal. При этом можно подобрать такие параметры, при которых эффективность советника будет максимальной.
At that, such parameters can be sorted out at which the expert efficiency will be maximal. При этом можно подобрать такие параметры, при которых эффективность советника будет максимальной.
4. Maximal order's lot - 1.0 (ie allowed the transaction from 0.01 to 1 lot) 4. Максимальный лот - 1.0 (т.е. разрешены сделки от 0.01 до 1 лота).
He underscored that the government of Belarus will create for that all necessary conditions and provide maximal assistance. Он подчеркнул, что правительство Беларуси будет создавать для этого все необходимые условия и оказывать максимальное содействие.
Maximal drawdown — the biggest loss from the local low in the deposit currency and percentage of the deposit; Максимальная просадка — максимальный убыток от локального максимума в валюте депозита и в проценте от депозита;
Maximal drawdown — the largest loss of the local maximum in the deposit currency and in per cents of the deposit; Максимальная просадка — наибольший убыток от локального максимума в валюте депозита и в проценте от депозита;
There was statistically significant correlation between maximal muscle strength of lower extremity protractors measured in the sitting position and G-tolerance. Установлена статистически важная взаимосвязь между максимальной силой мышц нижних конечностей, измеренной в сидячем положении, и переносимостью перегрузок.
The legal framework of temporary fixed-term appointments has been increasingly flexible since 1999, mainly through successive extensions of their maximal duration. Степень гибкости правовой основы временных срочных назначений повышалась с 1999 года главным образом благодаря последовательному продлению максимального срока их действия.
Maximal consecutive profit (count of wins) — the biggest profit amount on one series of winning positions and the corresponding number of winning positions; Максимальная непрерывная прибыль (число выигрышей) — максимальная прибыль по одной серии прибыльных позиций и соответствующее ей количество прибыльных позиций;
Maximal consecutive loss (count of losses) — the biggest amount of loss on one series of losing positions and the corresponding number of losing positions; Максимальный непрерывный убыток (число проигрышей) — максимальный убыток по одной серии убыточных позиций и соответствующее ей количество убыточных позиций;
Maximal consecutive loss (count of losses) — the maximum loss of a series of unprofitable trades and the amount of unprofitable trades corresponding with it; Максимальный непрерывный убыток (число проигрышей) — максимальный убыток за одну серию убыточных сделок и соответствующее ей количество убыточных сделок;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!