<>
Для соответствий не найдено
I materialised a time capsule exactly round you and saved your life one second before your ship exploded, but do please keep crying. Я материализовал капсулу времени точно вокруг вас и спас свою жизнь одну секунду прежде чем ваш корабль взорвался, но, пожалуйста, держите плачет.
But they never been materialised although the gender project of SCB is still under-way with very slow progress. Однако они так и не были реализованы, хотя гендерный проект СУШ продолжает осуществляться очень медленными темпами.
Materialise the Tardis underwater and open the door. Материализуем ТАРДИС под водой и откроем дверь.
Since the effects of intervention are slow to materialise because of the long time it takes to diagnose problems, formulate policies and implement them, a long-term perspective should be a key principle informing innovation and competitiveness policies. Поскольку последствия вмешательства начинают проявляться лишь по прошествии длительного времени, требующегося для диагностики проблем, формулирования политики и ее осуществления, долгосрочная перспектива должна рассматриваться в качестве ключевого принципа, учитываемого при реализации политики в области инновационной деятельности и конкурентоспособности.
Well, by a rather brilliant last-minute course correction, I've managed to materialise the TARDIS inside the spaceship. Ну, с помощью блестящей коррекции курса в последнюю минуту, я смогу материализовать ТАРДИС внутри космического корабля.
The commitment to diminish the role of nuclear weapons in security policies and defence doctrines has yet to materialise. Все еще не материализовано обязательство уменьшить роль ядерного оружия в стратегиях безопасности и оборонных доктринах.
Her passion for dancing is materialised in her shoes taking over. Ее страсть к танцу воплощается в том, что ею овладевают ее пуанты.
He was going to show Norma something at the tearooms, but that never materialised. Он позвал Норму в кафе, чтобы показать ей что-то и, разумеется, этого не сделал.
No, it's just an ordinary police box, around which we've materialised with considerable finesse, I hope you've noticed. Нет, это просто обычная полицейская будка, вокруг которой мы материализовались с изрядным изяществом, я надеюсь, ты заметил.
As the guarantee and the performance bonds, which were issued by the Government of Pakistan have not been encashed, the Panel finds that National failed to demonstrate that the contingent loss materialised. Поскольку выданные правительством Пакистана гарантия авансового платежа и гарантии исполнения контракта не были инкассированы, Группа считает, что компания " Нэшнл " не смогла продемонстрировать возникновения вследствие этого реальных потерь.
On the other hand, the material principle of equality comprises several manifestations and is materialised in multiple specific rights of equality, with varied scopes of protection, according to the different branches of Law. С другой стороны, в ряде областей провозглашается действие принципа имущественного равенства, находящего реальное воплощение во множестве конкретных прав, при этом пределы защиты этих прав устанавливаются в соответствии с разными отраслями права.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее