Примеры употребления "material requirements planning" в английском

<>
After inventory is blocked, the quarantined inventory is identified by the material requirements planning (MRP) feature. После блокировки запасов они определяются с помощью функции планирования потребности в материалах (MRP).
United Nations planners in Addis Ababa also worked to develop deployment and logistical requirements planning for the AMISOM police component, in order to expedite its relocation to Mogadishu. Сотрудники плановых органов Организации Объединенных Наций в Аддис-Абебе также занимались планированием потребностей в связи с развертыванием и материально-техническим обеспечением полицейского компонента АМИСОМ, с тем чтобы ускорить его перевод в Могадишо.
To use limited material requirements as default values in operations and job scheduling, select the Finite material check box. Для использования ограничений по материалам в качестве значений по умолчанию в операциях и при планировании заданий установите флажок Ограничение по материалам.
In biological systems it's important not to have a whole lot of extra material requirements for building it. В биологических системах важно, чтобы не требовалось очень много материалов на постройку структуры.
Material requirements include cooling water and lime or another suitable material for removal of acid gases. В число необходимых материалов входят охлаждающая вода и известь или другой подходящий для удаления кислотных газов материал.
The development of the camp planning and headquarters planning templates, which provide key data on material requirements and related costs, will not only promote the quicker planning and implementation of those installations but will also allow for more accurate budgeting and monitoring of resources, thereby reducing waste and the loss of materials. Разработка шаблонных моделей планировки лагерей и штабов, которые позволяют получить ключевые данные по требующимся материалам и соответствующим расходам, не только будет содействовать более быстрому планированию и возведению этих объектов, но и позволит составлять более точный бюджет и внимательнее следить за использованием ресурсов, что приведет к сокращению непроизводительных затрат и непроизводительного расходования материалов.
In a sugar cane-rich country like India, bagasse can play a very important role in meeting the raw material requirements of the pulp and paper industry as well as allied products like particle board. В такой богатой сахарным тростником стране, как Индия, багасса может играть весьма важную роль в удовлетворении потребностей целлюлозной промышленности в сырье, а также в производстве таких связанных с этим продуктов, как древесно-стружечные плиты.
In 1999, OIA noted that improvements could be made in greeting card production; and recommendations were issued to strengthen the capacity to forecast and schedule material requirements, which are expected to result in more efficient and economic greeting card production. В 1999 году УВР отметило, что можно было бы добиться улучшений в области производства поздравительных открыток; были вынесены рекомендации в отношении повышения эффективности прогнозирования и планирования потребностей в материалах, что, как ожидается, приведет к повышению эффективности и экономичности производства поздравительных открыток.
Material requirements: Cement manufacturing requires large amounts of materials including limestone, silica, alumina, iron oxides and gypsum. Для производства цемента необходимы большие количества различных материалов, включая известняк, кремнезем, глинозем, оксиды железа и сернокислый кальций.
In addition to the material requirements specified in the pressure receptacle design and construction standards, and any restrictions specified in the applicable packing instruction for the gas (es) to be carried (e.g. packing instruction P200 of 4.1.4.1), the following standards apply to material compatibility: Наряду с предъявляемыми к материалам требованиями, указанными в стандартах проектирования и изготовления сосудов под давлением, и любыми ограничениями, указанными в применимой к перевозимому (ым) газу (ам) инструкции по упаковке (например, инструкции по упаковке Р200, изложенной в подразделе 4.1.4.1), в отношении совместимости материалов применяются следующие стандарты:
In addition to the material requirements specified in the pressure receptacle design and construction standards, and any restrictions specified in the applicable packing instruction for the gas (es) to be carried (e.g. packing instruction P200), the following standards apply to material compatibility: Наряду с предъявляемыми к материалам требованиями, указанными в стандартах проектирования и изготовления сосудов под давлением, и любыми ограничениями, указанными в применимой к перевозимому (ым) газу (ам) инструкции по упаковке (например, инструкции по упаковке Р200), в отношении совместимости материалов применяются следующие стандарты:
In addition to the material requirements specified in the pressure receptacle design and construction standards, and any restrictions specified in the applicable packing instruction for the gas (es) to be transported (e.g. packing instruction P200), the following standards apply to material compatibility: Наряду с предъявляемыми к материалам требованиями, указанными в стандартах проектирования и изготовления сосудов под давлением, и любыми ограничениями, указанными в применимой к перевозимому (ым) газу (ам) инструкции по упаковке (например, инструкции по упаковке Р200), в отношении совместимости материалов применяются следующие стандарты:
Currently there is little specific information available regarding material requirements. Конкретной информации о материалоемкости в настоящее время имеется мало.
Material requirements: Material requirements include cooling water and lime or another suitable material for removal of acid gases. В число необходимых материалов входят охлаждающая вода и известь или другой подходящий для удаления кислотных газов материал.
Currently, there is little information available regarding material requirements. Информации о материалоемкости на сегодняшний день имеется мало.
In addition to the material requirements specified in the pressure receptacle design and construction standards, and any restrictions specified in the applicable packing instruction for the gas (es) to be transported carried (e.g. packing instruction P200), the following standards apply to material compatibility: Наряду с предъявляемыми к материалам требованиями, указанными в стандартах проектирования и изготовления сосудов под давлением, и любыми ограничениями, указанными в применимой к перевозимому (ым) газу (ам) инструкции по упаковке (например, инструкции по упаковке Р200), в отношении совместимости материалов применяются следующие стандарты:
It is also proposed to establish a position of Logistics Assistant (Field Service), who would be responsible for the planning of all movements and election material requirements. Предлагается также создать одну должность помощника по материально-техническому снабжению (категория полевой службы), который будет отвечать за планирование всех перевозок и удовлетворение потребностей в материалах, связанных с проведением выборов.
While the initial budget of UNTAET was formulated on the basis of initial planning and technical surveys and took account of the transfer/handover of military and civilian personnel as well as material assets from the United Nations Mission in East Timor (UNAMET), it was necessary in the course of implementing UNTAET activities during the period to adjust its resource requirements in the light of initial operating experience and needs. Хотя бюджет ВАООНВТ на начальный период был составлен на основе первоначального планирования и технических оценок и с учетом перевода/передачи военного и гражданского персонала, а также материальных активов из Миссии Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (МООНВТ), в процессе осуществления деятельности ВАООНВТ в течение указанного периода необходимо было скорректировать ее потребности в ресурсах в свете оперативного опыта и потребностей на начальном этапе функционирования.
These RIS Guidelines describe the principles and general requirements for planning, implementing and operational use of River Information Services and related systems. В настоящих Руководящих принципах РИС описываются принципы и общие требования к планированию, внедрению и оперативному использованию речных информационных служб и связанных с ними систем.
The Committee welcomes the Secretariat's efforts to address public information requirements in the planning process as well as in the start-up phase of peacekeeping operations, strongly supports close cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information in such efforts and encourages further enhancement of this cooperation. Комитет приветствует усилия Секретариата по удовлетворению потребностей в области общественной информации в ходе процесса планирования, а также на первоначальном этапе операций по поддержанию мира, заявляет о своей твердой поддержке тесного сотрудничества между Департаментом операций по поддержанию мира и Департаментом общественной информации в такой деятельности и призывает к дальнейшему укреплению этого сотрудничества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!