Примеры употребления "master Yoda" в английском

<>
Unless Master Yoda can send telepathic messages that the rest of us cannot hear. Если только Мастер Йода не умеет посылать телепатические сообщения, которые остальные не слышат.
Master Yoda, I've come back to complete the training. Учитель Йода, я вернулся, чтобы завершить обучение.
Jack of all trades, and master of none. За всё берётся, но ничего толком не умеет.
Although I did hear yoda give the same advice once. Хотя я действительно слышал, как Йода однажны дал абсолютно такой же совет.
He's a master of provocation. Он мастер провокации.
Actually, Yoda technically didn't have telepathic powers. На самом деле, технически у Йоды не было телепатических способностей.
A jack of all trades is a master of none. Дока во всех ремёслах - мастер в никаком.
I mean, seriously, wouldn't Chewbacca, at some point, go, "Hey, Yoda, I know that guy"? Ну серьезно, неужели Чубакка никогда бы не сказал что-нибудь вроде "Эй, Йода, я знаю этого парня"?
Jack of all trades is master of none. Дока во всех ремёслах - мастер в никаком.
things like C3PO, Yoda, Luke. C3PO, Йода, Люк.
Everyone ought to be a master of his own destiny. Всякий должен быть хозяином своей судьбы.
Maz Kanata: "It's a long story... but the last Jedi I lost my heart was called Yoda..." Маз Каната: «Это долгая история... Но последним джедаем, которому я отдала свое сердце, был Йода».
It is hard to master it in a year or two. Тяжело овладеть этим за год или два.
Specifically, Western planners and decisionmakers need to resurrect the wisdom of the “Yoda of the Pentagon,” Mr. Andrew Marshall. В частности, западным стратегам и представителям руководства следует воскресить наследие мудрого Эндрю Маршалла (Andrew Marshall) — «Йоды» Пентагона.
It takes a great deal of practice to master a foreign language. Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык.
Well, you know what Yoda said about merely trying. Ну, вы знаете, что сказал Йода по поводу попыток.
English will take you a long time to master. Вам потребуется много времени, чтобы овладеть английским.
In George Lucas’ classic The Empire Strikes Back, Yoda patiently tutors, challenges and imparts his wisdom to Luke Skywalker deep in the Dagobah swamps, sometimes while perched on the shoulder of his young Jedi-in-training. В классическом фильме Джорджа Лукаса (George Lucas) «Империя наносит ответный удар» Йода терпеливо учит, ставит задачи и передает свою мудрость Люку Скайуокеру на болотах забытой планеты Дагоба, порой даже устроившись на плече этого будущего джедая.
It is difficult for foreigners to master Japanese. Трудно для иностранцев освоить японский.
Instead, Luke escapes to join Yoda; Leia escapes with Han to Cloud City (where Vader has to resort to Plan B); and the Rebel Alliance’s transport ships largely escape to join up at a pre-established rendezvous point, as we see at the end of the film. Но Люк бежит и присоединяется к Йоде; Лея бежит с Ханом в Облачный город (из-за чего Вейдер вынужден применить план Б); а транспортные корабли Повстанческого альянса в большинстве своем благополучно улетают, чтобы потом встретиться в заранее назначенном пункте сбора, что мы видим в конце фильма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!