Примеры употребления "marlborough house" в английском

<>
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
Or, you could still enter one of the local schools, like Marlborough, and prepare for college. А еще ты все еще можешь поступить в подготовительную школу, Мальборо, например, и подготовится к колледжу.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
I believe this poor starving fellow works at Marlborough Mills, doesn't he, Margaret? Полагаю, этот бедняга работает на фабрике Мальборо, верно, Маргарет?
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
But Sunny Marlborough has no official post. Но Санни Мальборо не имеет официального поста.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon. Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
Did you talk to Stu Feldman about Marlborough? Ты говорил со Стю Фельдманом о Мальборо?
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
You must send the bills to Marlborough Mills. Отправьте счета на фабрику Мальборо.
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
I don't apologize to anyone about the wages I pay or how I run Marlborough Mills. Я не стану оправдываться в том, сколько я плачу людям или как веду дела на фабрике.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
It is a quality I share with Marlborough, Wellington and my late mother. Так же, как Мальборо, Веллингтона и мою покойную матушку.
That house is big. Тот дом большой.
I recognized you from Marlborough Mills. Я видела вас на фабрике Мальборо.
The garden is behind the house. Сад находится за домом.
He's on the board at Marlborough. Он в приёмной комиссии в Мальборо.
I had some trouble in finding his house. Я с трудом нашел его дом.
I hope you're not worrying about Marlborough Mills? Надеюсь, вас не беспокоит судьба моей фабрики?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!