Примеры употребления "marine geology" в английском

<>
The IODE programme has assisted member States in establishing national oceanographic data centres, now numbering over 60, which are linked with the ICSU world data centres (oceanography) and world data centres (marine geology and geophysics). По линии программы МООД государствам-членам оказывалась помощь в учреждении национальных центров океанографических данных, которых сейчас насчитывается свыше 60 и которые связаны с мировыми центрами данных МСНС в области океанографии и в области морской геологии и геофизики.
Their admission to the Dental Institute and the Institutes of Technology, Agriculture, Forestry, Marine Biology and Geology was restricted because of the physical hardships involved in those careers. Прием женщин в Институт стоматологии и институты технологии, сельского хозяйства, лесного хозяйства, морской биологии и геологии ограничен ввиду тяжелых условий работы по этим специальностям.
Complemented with subjects of Licentiate in Physical Oceanography, including marine geophysics and geology. Дополнительный лиценциат по физической океанографии, включая морскую геофизику и геологию.
Mr. Parson has undertaken active marine geophysical research related to continental shelf and margin geology since 1980. Г-н Парсон ведет активную работу в области морских геофизических исследований, касающихся континентального шельфа и окраинной геологии, с 1980 года.
Almost 30 years later, more sophisticated instruments and reinterpretation of the local geology showed that the “fossils” are inanimate minerals, not the remnants of once-living bacteria. Но прошло 30 лет, появились более совершенные приборы, новые представления о местной геологии, и стало ясно, что «окаменелости» это на самом деле неживые минералы, а не останки древних бактерий.
Manning testified Thursday about his arrest in Iraq and his transfer to Kuwait, where he was held for nearly two months before being transferred to the brig at Marine Base Quantico in Virginia in July 2010. В четверг Мэннинг свидетельствовал о своем аресте в Ираке и переводе в Кувейт, где его содержали почти два месяца, прежде чем перевели в тюрьму на военно-морской базе в Квантико, штат Виргиния, в июле 2010 года.
He held a doctorate in geology from Harvard University and had also served in Congress as a senator from New Mexico. Шмитт доктор геологии Гарвардского университета. Он также работал в конгрессе в качестве сенатора от Нью-Мексико.
Marine Le Pen, the far-Right National Front leader, heaped scorn on the Socialists' constant in-fighting by saying she did not see the new Valls government lasting more than just a few months. Марин ле Пе, лидер крайне правого Национального фронта, выразила презрение к постоянным внутренним конфликтам среди социалистов, сказав, что она не представляет, что новое правительство Валля продержится дольше нескольких месяцев.
In a word, it's geology. Одним словом, они напутали с геологией.
Charlie Francis has harnessed the fluorescent properties of the marine animal to develop the luminescent snack. Чарли Фрэнсис использовал флуоресцентные свойства морского животного, чтобы разработать светящуюся еду.
they lack either the geography or the geology to become great commodity exporters (or, like Mexico, they export all of their oil to the US). им не хватает как географии, так и геологии, чтобы стать крупными экспортерами сырьевых товаров (или, как Мексика, они экспортируют все свою нефть в США).
Result: Marine Le Pen's right-wing, anti-EU National Front has just won a crucial by-election, knocking the ruling Socialists into third place. Результат - правая, выступающая против ЕС партия Марин Ле Пен "Национальный фронт" только что выиграла решающие дополнительные выборы, сбросив правящую партию социалистов на третье место.
They reject geological evidence of climate change because they reject the science of geology itself. Они отвергают геологические свидетельства изменения климата, так как отвергают и саму геологическую науку.
My instructor, a Marine Corps captain who had recently returned from battles at Wake and Midway islands, told me he was going to attend the hearing with me. Мой инструктор, капитан Корпуса морской пехоты, участвовавший незадолго до этого в сражениях в районе островов Уэйк и Мидуэй, сказал, что он пойдет вместе со мной.
All other sciences - geology, astronomy, neuroscience, oceanography, and myriad hyphenated subjects - depend upon overlapping combinations of biology, chemistry, and physics. Все остальные науки - геология, астрономия, нейробиология, океанография и мириады предметов, название которых состоит из двух частей, основаны на различных сочетаниях биологии, химии и физики.
Bear Watch was a mission requiring two VF-74 F-4 Phantoms, two VMF-451 Marine F-8 Crusaders, a VFP‑62 F-8 photo aircraft, and a VAH-11 A-3 tanker. «Наблюдение за медведем» требовало вылета двух «Фантомов» F-4 из состава эскадрильи VF-74, двух истребителей палубного базирования F-8 Crusader из состава эскадрильи морской пехоты VMF-451, самолета аэрофотосъемки F-8 из эскадрильи VFP-62 и самолета-заправщика А-3 из эскадрильи VAH-11.
Geology is the study of pressure and time. Геология - это изучение давления и времени.
Bereft, we walked up the stairs to our third floor office suite to find Bob Overmeyer giving orders in the hallway like the senior Marine officer he was. Испытывая горькое чувство утраты, мы поднялись в наш большой офис на третьем этаже и увидели там Боба Овермайера (Bob Overmeyer), который в коридоре отдавал приказы в стиле старшего офицера морской пехоты, каковым он, на самом деле, и являлся.
While you're waiting, we should run another test with the geology equipment. Пока Вы ждете, нам следует провести еще один тест с геологическим оборудованием.
The Marine F-8s remained clear. F-8 держались на удалении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!