Примеры употребления "mari el republic" в английском

<>
Such a breakdown is “absurd,” Medvedev said on Aug. 9 at a meeting with officials in the Mari El republic, where a state of emergency was declared because of the fires. 9 августа на встрече с руководством республики Мари Эл, где из-за пожаров было объявлено чрезвычайное положение, Медведев назвал такие случаи «абсурдом».
Kinshasa is the capital of Democratic Republic of the Congo. Киншаса - столица Демократической Республики Конго.
Mari has been in Hungary. Мэри бывала в Венгрии.
Poland was one of the first countries to recognize the Republic of Turkey. Польша была одной из первых стран, которые признали Турецкую Республику.
Mari and Maki are sisters. Мари и Маки - сёстры.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
Indonesia, the world’s third-largest rice consumer, may seek to negotiate an agreement with India and Pakistan to secure rice supplies, the Southeast Asian nation’s Trade Minister Mari Pangestu said in a separate interview yesterday. Индонезия, третий по величине потребитель риса в мире, может стремиться к достижению соглашения с Индией и Пакистаном для обеспечения поставок риса для себя, отметил в другом интервью накануне министр торговли этой южно-азиатской страны Мари Пангесту (Mari Pangestu).
The president of the republic is chosen by the people. Президент республики выбирается народом.
Gusmão's main rival, Mari Alkatiri, Fretilin's leader and a former prime minister, denounced Ramos-Horta's decision. Главный соперник Гусмао, Мари Алкатири - лидер "Фретилин" и бывший премьер-министр, осудил решение Рамос Хорта.
After the revolution, France became a republic. После революции Франция стала республикой.
Ave maria, a ~ maria ~ mari Аве Мария, а ~ мария ~ мари
All the hopes of the Belarusian people are set exclusively on the first President of the Republic of Belarus, Alexander Lukashenko, and his son Kolya. Все свои надежды белорусский народ возлагает исключительно на первого Президента Республики Беларусь Александра Лукашенко и его сына Колю.
Ay Mari Cruz, wonderful woman. Мари Круз, удивительная женщина.
Kinshasa is the capital city of the Democratic Republic of Congo. Киншаса - столица Демократической Республики Конго.
If I needed a can of tomato paste, I would just call out the window and Mari or Ricky would pick one up on their way home. Если мне нужна была томатная паста, я могла просто крикнуть в окно и Мари, или Рикки принесли бы мне.
Germany is a parliamentary republic. Германия — парламентская республика.
Well, I mean, you're involved now, so, of course, you won't be availing yourself of all the beautiful, fascinating and very open - minded Mari women. Ну, я в том смысле, что ты теперь занят, поэтому, конечно, тебе не доступны все эти красивые, очаровательные и очень общительные женщины Мори.
In the 90s, Ireland, Hungary, Romania, the Czech Republic, Slovakia, Switzerland and Georgia abolished the death penalty. В 90-х годах от смертной казни отказались Ирландия, Венгрия, Румыния, Чехия, Словакия, Швейцария, Грузия.
East Timor is traditionally very much a rural territory and the Asian Development Bank, with the support of Mari Alkatari, the Minister for Economic Affairs in the Cabinet, has a project to encourage return to the rural areas by farmers so that they can take up farming activities again. Восточный Тимор традиционно является преимущественно сельскохозяйственной страной, и Азиатский банк развития при поддержке Мари Алкатири, министра по экономическим вопросам в кабинете министров, разработал проект, направленный на поощрение возвращения фермеров в сельские районы и создание условий, которые позволяли бы им возобновить сельскохозяйственную деятельность.
The Czech Republic is further away from a port, so according to Palas the EU should be paying us hundreds of millions of Euros. За то, что Чехия находится далеко от портов, ЕС, согласно Паласу, должен был заплатить нам сотни миллионов евро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!