Примеры употребления "mapped drive" в английском

<>
When the user logs in again, the mapped drive is not available. При повторном входе сопоставленный диск недоступен.
For example, this issue occurs if the TMP environment variable is mapped to a remote drive or to a storage area network (SAN), and that mapped drive or SAN is no longer available. Например, проблема может возникнуть, если переменная TMP соответствует удаленному накопителю или сетевому хранилищу данных, а этот накопитель или сетевое хранилище данных недоступны.
Addressed an issue that was causing Windows Explorer to perform an endless, rapid refresh of a network drive that is mapped to a share, preventing users from performing tasks such as rename object. Устранена проблема, в связи с которой проводник Windows выполнял бесконечное быстрое обновление подключенного к общему ресурсу сетевого диска, не позволяя пользователям выполнять такие задачи, как переименование объекта.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. Хотя большинство островов в океане были нанесены на карту, дно океана в основном остаётся неизвестным.
I tried to get him to learn to drive. Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.
Few Europeans had ever set foot in the present-day nations of Kazakhstan, Uzbekistan, and Turkmenistan, let alone mapped the area. Очень немногие европейцы бывали в сегодняшних Казахстане, Узбекистане и Туркмении, не говоря уже о составлении карт данного региона.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
From your Facebook Tag page, click Edit next to MAPPED DATA SOURCES. На странице тега Facebook нажмите Edit (Редактировать) рядом с пунктом «MAPPED DATA SOURCES» (СОПОСТАВЛЕННЫЕ ИСТОЧНИКИ ДАННЫХ).
What? You don't know how to drive a car yet? Что? Ещё не умеешь водить машину?
It shows each change within a timeline, mapped to your account data. Они отображаются на временной шкале с привязкой к данным аккаунта.
Can your brother drive a car? Твой брат умеет водить машину?
After you've mapped your events, consider these questions to ensure a smooth transition: Когда вы закончите сопоставление событий, ответьте на вопросы ниже, чтобы обеспечить эффективный переход.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
If you've mapped the Facebook pixel to all your conversion tracking pixel events, you should transition over only a portion of your ad sets at first. Если вы соотнесли пиксель Facebook со всеми событиями пикселей отслеживания конверсий, то сначала следует выполнить переход только для нескольких групп рекламных объявлений.
What is the good of having a car if you don't drive? Какой прок иметь автомобиль, если ты не можешь водить?
In the example below, we mapped when "fb_event_type" = "add to wishlist" where "fb_event_type" is a variable created to hold the output of the extension "add to wishlist". В приведенном ниже примере при сопоставлении мы получили «fb_event_type» (тип события Facebook) = «add to wishlist» (добавить в список желаний), где «fb_event_type» — переменная, созданная для того, чтобы удержать выходные данные расширения «add to wishlist».
Tom said that he didn't want to drive. Том сказал, что не хочет быть водителем.
A36: The source selection is now mapped to the X button for each of these areas. О36. Для каждой из этих областей выбор источника теперь назначен на кнопку X.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!