Примеры употребления "manager on duty" в английском

<>
1.2. The PAMM Account service is designed to connect Investors' Investment Accounts to the account of the Manager (hereinafter, "Manager") for purposes of further transactions of the Manager on the financial markets in the interests of the Investors. 1.2. Сервис ПАММ-счет объединяет инвестиционные счета в единый торговый счет с целью присоединения инвестиционных счетов Инвесторов к счету управляющего (далее — «Управляющий») для совершения сделок Управляющим на финансовых рынках в интересах Инвесторов.
I'm still on duty. Я всё ещё на службе.
How can I find the ad charges that I see in Ads Manager on my credit card statement? Как найти списания за рекламу, которые я вижу в Ads Manager, в своей выписке по кредитной карте?
Smoking on duty is not allowed. Курение на рабочем месте запрещено.
Turn Android Device Manager on or off Как настроить Удаленное управление Android
The police aren't allowed to drink on duty. Полиции не положено употреблять алкоголь при исполнении.
If you wish to use a business account and/or Skype Manager on behalf of the U.S. Government or an agency of the U.S. Government, these Terms do not apply to that use. Если вы хотите использовать учетную запись организации и/или Skype Manager от имени Правительства США или органа Правительства США, настоящие условия не применяются к такому использованию.
I am on duty now. Я сейчас на дежурстве.
Members of the group can withdraw consent for Skype Manager on their account page at www.skype.com. Участники группы могут отозвать согласие для Skype Manager на странице своей учетной записи: www.skype.com.
Now ambulance teams are on duty at entry points. Сейчас в пунктах пропуска дежурят бригады скорой помощи.
From Ads Manager on a mobile browser Через Ads Manager в мобильном браузере.
But in the bolder “sentry mode” proposal, a separate habitat module would accommodate four care-taking astronauts on duty throughout the mission. Но у команды Брэдфорда было еще одно, более смелое предложение. В отдельном жилом модуле она решила разместить четверых дежурных астронавтов, которые должны обслуживать корабль и экипаж на всем протяжении полета.
You can organize and make changes to your video's title, category, description, and other settings using Video Manager on YouTube. Если вы загрузили ролик и теперь хотите изменить какую-то информацию о нем, например, дать ему другое название и описание или отнести его к другой категории, сделать это можно в Менеджере видео.
"You keep a large force of armed fighter jets" on duty round-the-clock, he says, "with a very clear policy that if you enter our airspace, you'll be shot down." «Следует круглосуточно держать наготове большое количество истребителей с вооружением на борту, — говорит он, — и следовать очень четкой установке — если ваш самолет вторгается в наше воздушное пространство, то он будет сбит».
For example, you can use Preview on an Apple computer or Microsoft Picture Manager on Windows. На компьютерах Apple это можно сделать в программе Просмотр, а на компьютерах Windows – в Microsoft Picture Manager.
And why did they and he – the first US ambassador to be killed on duty since 1979–pay that price? Но почему они и посол – первый посол США, убитый на своем посту с 1979 года, – ее заплатили?
Sponsored by the advertiser in Campaign Manager on either a CPM or CPC basis спонсируются рекламодателем на странице управления кампаниями;
The new pilot work rules, which limit the maximum time a pilot can be scheduled to be on duty to between nine and 14 hours, were adopted in late 2011. Новые правила, ограничивающие пилотскую смену 9-14 часами, были приняты в конце 2011 года.
Download Facebook Pages Manager on your iPhone or Android phone. Загрузите Facebook Pages Manager на устройство iPhone или Android.
It was the West’s good luck that he was on duty as the Soviet project ground to a halt. Для Запада было несомненной удачей то, что такой человек занял ответственный пост именно в тот момент, когда Советский проект застопорился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!