Примеры употребления "management assistant" в английском

<>
Project Management Assistant (GS (OL)) Помощник по вопросам управления проектом (ОО (ПР))
Also necessary will be the functions of File Clerk and Court Records Management Assistant, which in the first financial period of operation could be combined. Кроме того, потребуется выполнение функций делопроизводителя и младшего сотрудника по ведению протоколов судебных заседаний, которые в течение первого финансового периода деятельности могут быть объединены.
One Legal Assistant (General Service), One Programme Management Assistant (General Service): These positions are requested to assist in the administration of the programme and project activities undertaken by the organization. Один помощник по юридическим вопросам (общее обслуживание), один помощник по управлению программами (общее обслуживание): Эти должности запрашиваются с целью оказания помощи в администрации деятельности по программам и проектам, осуществляемой Организацией.
Integrated Support Services in the sub-office in Zalingei includes one Logistics Assistant (national General Service staff), six Drivers (national General Service staff) and one Building Management Assistant (national General Service staff). В подотделении в Залингее вопросами комплексного вспомогательного обслуживания занимаются один помощник по материально-техническому снабжению (национальный сотрудник категории общего обслуживания), шесть водителей (национальные сотрудники категории общего обслуживания) и один помощник по управлению строительными работами (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
In addition, and since moving to commercial premises, the Administrative Officer has taken on the responsibility for the facilities management functions outlined below and would, if approved, supervise the Facilities Management Assistant requested. Наряду с этим с момента переезда в арендуемые помещения сотрудник по административным вопросам принял на себя функциональные обязанности по эксплуатации помещений, которые изложены ниже, и будет курировать работу помощника по вопросам эксплуатации помещений в случае утверждения этой должности.
Accordingly, it is proposed to convert four independent contractor positions to Facilities Management Assistant posts (national General Service), the incumbents of which perform functions relating to plumbing, electrical maintenance, masonry and operation of heavy machinery. Соответственно, предлагается преобразовать четыре должности индивидуальных подрядчиков в штатные должности младших сотрудников по эксплуатации помещений (национальные сотрудники категории общего обслуживания) для выполнения функций, связанных с сантехническим оборудованием, техническим обслуживанием электрооборудования, каменными работами и эксплуатацией тяжелого оборудования.
It is further proposed that, at each of the 18 team sites, additional posts be established for 1 Camp/Facilities Management Assistant (international UNV), 1 Mechanical/Generator Technician (national General Service staff) and 1 Electrical Engineer (national General Service staff). Кроме того, предлагается создать для каждого из 18 опорных пунктов дополнительные должности 1 младшего сотрудника по организации работы лагерей/объектов (международный доброволец Организации Объединенных Наций), 1 механика/техника по обслуживанию генераторов (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и 1 электротехника (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
The Personnel Section in Arusha comprises the Chief of Section, a Recruitment Officer, a Personnel Officer and a Training Officer; one post for an Information and Records Management Assistant and five posts for Personnel Assistants; and five posts for clerical support. В настоящее время в штат Кадровой секции в Аруше входят начальник Секции, сотрудник по найму, сотрудник по кадровым вопросам и сотрудник по профессиональной подготовке; помощник по ведению документации и информации и пять помощников по кадровым вопросам и пять технических секретарей.
In support of DDR activities, it is proposed to establish five Facilities Management Officer posts (Field Service) as camp managers and five Facilities Management Assistant posts (national General Service) to provide support at each of the five demobilization sites in the field. В поддержку деятельности в области разоружения, демобилизации и реинтеграции предлагается учредить пять должностей сотрудников по эксплуатации помещений (категория полевой службы) в качестве сотрудников по управлению лагерями и пять должностей помощников по эксплуатации помещений (национальные сотрудники категории общего обслуживания) в целях оказания поддержки в каждом из пяти пунктов демобилизации на местах.
In the light of existing support arrangements with the MNF-I, the functions of a Facilities Management Assistant (Field Service), a General Services Assistant (Field Service) and two Receipt and Inspections/Property Control and Inventory Assistants (Local level) are no longer required. С учетом действующих договоренностей о поддержке с МНС-И отпала необходимость в функциях помощника по эксплуатации оснащения (должность категории полевой службы), помощника по вопросам общего обслуживания (должность категории полевой службы) и двух помощников по приемке и инспекциям/инвентарному контролю и запасам (должности местного разряда).
The Mission has undertaken a review of its existing functions to identify international posts that could be nationalized in line with General Assembly resolutions 60/266 and 61/276; it proposes to nationalize the Facilities Management Assistant (Field Service) function in Juba to a national General Service post. Миссия провела обзор своих существующих функций, с тем чтобы определить должности международных сотрудников, которые можно было бы заменить должностями национальных сотрудников в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи 60/266 и 61/276; по его итогам она предлагает преобразовать должность младшего сотрудника по эксплуатации помещений категории полевой службы в Джубе в должность национального сотрудника категории общего обслуживания.
The incumbent of one of the Facilities Management Assistant posts would be responsible for the technical development, implementation and update of the building maintenance plan and for the expansion of the plan to encompass services and areas not covered during the initial implementation period. Один из младших сотрудников по эксплуатации помещений будет отвечать за технические аспекты разработки, осуществления и обновления плана текущего ремонта зданий, а также за включение в сферу охвата плана услуг и областей, не охваченных на первоначальном этапе осуществления.
As such, the Section comprises one Information Management Assistant (Field Service), one Registry Assistant (Local level), two Mail Assistants (Local level), one Associate Travel Officer, four Travel Assistants (Local level) and one Administrative Assistant (Local level) for the overall support to the Section. В связи с этим в состав Секции войдут помощник по обработке информации (категория полевой службы), помощник регистратора (местный разряд), два помощника по вопросам почты (местный разряд), младший сотрудник по вопросам поездок, четыре помощника по вопросам поездок (местный разряд) и административный помощник (местный разряд), которые будут выполнять различные вспомогательные функции в Секции.
The Under-Secretary-General for Management and the Assistant Secretary-General, Executive Director of the Capital Master Plan, provided a summary statement of its responses to questions raised at the Committee's 19th meeting, held on 20 November 2008, and to questions raised at the Committee's informal consultations, held on 18 November 2008. Заместитель Генерального секретаря по вопросам управления и помощник Генерального секретаря, Директор-исполнитель Генерального плана капитального ремонта, представили резюме своих ответов на вопросы, которые были подняты на 19-м заседании Комитета, состоявшемся 20 ноября 2008 года, и на вопросы, которые были подняты в ходе неофициальных консультаций Комитета, проведенных 18 ноября 2008 года.
Run the following Exchange Management Shell command to run the MRM assistant manually against a single mailbox. Выполните приведенную ниже команду в командной консоли Exchange, чтобы вручную запустить помощник по управлению записями сообщений для одного почтового ящика.
Use the Exchange Management Shell to start the Managed Folder Assistant on a specific mailbox Запуск помощника для управляемых папок в определенном почтовом ящике с помощью командной консоли Exchange
Fact-finding missions: fact-finding missions undertaken annually in relation to programme priority areas and the various technical sectors (8); protection-related missions to be undertaken by the senior management of UNHCR (High Commissioner, Deputy High Commissioner, Assistant High Commissioner and Director of the Department of International Protection Services) (8); миссии по установлению фактов: ежегодные миссии по установлению фактов в приоритетных областях программ и различных технических секторах (8); миссии по вопросам защиты, проводимые старшим руководством УВКБ (Верховный комиссар, заместитель Верховного комиссара, помощник Верховного комиссара и Директор Отдела услуг по международной защите) (8);
Step 1: Use the Exchange Management Shell to configure the work cycle for the Managed Folder Assistant Этап 1. Настройка рабочего цикла помощника для управляемых папок с помощью командной консоли Exchange
Well, I guess you didn't hear that Big Mike sent Morgan down to El Segundo for a management seminar for the next three days, leaving me in charge as assistant manager. Ну, полагаю, вы не слышали, что Большой Майк послал Моргана в Эль Сегундо на семинар по менеджменту на три дня, поручив мне должность своего ассистента на время.
Use the Reset log generation number task in the Database Recovery Management tool that is part of the Microsoft Exchange Troubleshooting Assistant to perform this operation. Чтобы выполнить эту операцию, используйте задачу «Сбросить номер журнала» в средстве управления возвращением базы данных в исходное состояние, которое входит в состав Помощника по устранению неполадок Microsoft Exchange.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!