Примеры употребления "malfunctions" в английском с переводом "неполадка"

<>
Given who is up on the stage, you'll be delighted to know that in fact there'll be no nudity, barring a - - unexpected wardrobe malfunctions aside. Видя, кто перед вами выступает, вы обрадуетесь, узнав что обнаженной натуры не будет, если только - - не произойдет неожиданных "неполадок в гардеробе".
Engine stalling and equipment malfunction Остановка двигателя и неполадки в работе оборудования
There is a malfunction in the environmental control. Произошла неполадка в корабельных системах управления окружающей средой.
How Luca Parmitano survived the scariest wardrobe malfunction in NASA history. Как Лука Пармитано пережил самый страшный эпизод в истории НАСА, связанный с неполадкой скафандра.
As of yet, we have been unable to ascertain what is causing the station's computer to malfunction. Пока еще мы не можем установить, что вызывает неполадки станционного компьютера.
Even if the problem could conceivably have been caused by a malfunction in the system, States typically exclude liability for the failure of the system to effect an electronic registration or failure to effect it correctly. Даже если проблема, предположительно, была вызвана неполадками в работе системы, государства, как правило, не предусматривают ответственности за сбой системы в процессе электронной регистрации или ее неспособность осуществить регистрацию без ошибок.
We are not responsible for any problems or technical malfunction of any telephone network or lines, computer online systems, servers or providers, hardware, software, failure due to technical problems or traffic congestion on the Internet or on any of the Site or Services. Мы не несем ответственности за проблемы или технические неполадки телефонных сетей или линий, онлайновых компьютерных систем, серверов или провайдеров, оборудование, программное обеспечение, отказ из-за технических проблем, задержек в Интернете или на сайтах.
One of the most dangerous and controversial aspects of oil and gas extraction is “flaring”, which is a common practice used to burn off gas to test a well's potential, to deal with a malfunction at the well or to separate gas from oil deposits. Одним из наиболее опасных и противоречивых аспектов добычи нефти и газа является «факельное сжигание» — общепринятая практика, используемая для сжигания газа при оценке потенциала скважины, на случай неполадок или с целью отделить газ от залежей нефти.
FXDD shall have no responsibility for delays in the transmission of Orders due to disruption, market conditions, failure or malfunction of communications facilities and shall not be liable for any claims, losses, damages, costs or expenses, including attorneys' fees, to any person or entity as a result of its negligence. Компания FXDD не несет никакой ответственности за задержки в передаче ордеров, произошедших в результате разрыва связи, отказа или неполадок в устройствах связи, нестабильности рынка. Компания FXDD также не может нести никакой ответственности за убытки, расходы, включая налоги за право пользования доверенностью, ущерб или при поступлении жалоб со стороны физического, юридического лица или организации в случае возникновения подобной небрежности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!