Примеры употребления "male lead" в английском

<>
It's, like, the male lead. Это, вроде бы, мужская роль.
This is the instructor that Alicia and I chose for the male lead. это инструктор, которого Элисия и я выбрали в для мужской партии,
You, the hot male lead, and me, the stunning young ingenue everyone roots for. Ты - такой крутой солист группы, и я - ослепительная юная инженю, предмет обожания.
Inter-prisoner violence and bullying in various institutions, including prisons, the military and educational institutions, as well as the presence of male guards in prisons for women where that may lead to an abuse of their authority. насилия внутри тюрем и запугивания в различных учреждениях, в том числе тюрьмах, военных и учебных заведениях, а также присутствия охранников-мужчин в женских тюрьмах, где это может приводить к случаям злоупотребления служебными полномочиями.
Other studies found that women's loans were appropriated by their husbands and that lending to women might increase domestic violence and tensions, increase their indebtedness, add to their workloads, lead to market saturation in female segments of the commodity market, reduce male contributions to the household budget and marginalize men. Другие исследования показали, что выдаваемые женщинам ссуды использовались их мужьями и что выдача ссуд женщинам может увеличить насилие и напряженность в семье, увеличить долговые обязательства женщин, увеличить трудовую нагрузку на них, привести к насыщению женских сегментов сырьевого рынка, сократить вклад мужчин в семейный бюджет и привести к маргинализации мужчин.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
Students took the lead in the campaign against pollution. Студенты возглавили кампанию против загрязнения.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
All roads lead to Rome. Все дороги ведут в Рим.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
Which is heavier, lead or gold? Что тяжелее, свинец или золото?
I'm not sure if it's a male or a female. Я не уверен, самец это или самка.
Lead is easily bent. Свинец легко изгибается.
He is a man of male courage. Он мужественный человек.
Many ways lead to Rome. Все дороги ведут в Рим.
Is it female or male Это женское или мужское
My legs are as heavy as lead. Мои ноги налились свинцовой тяжестью.
A male friend of mine, also a Tory supporter, had succumbed to pressure and renounced his creed. Мой друг, также консерватор, не выдержал давления и отказался от своих убеждений.
This road will lead you to the station and the city center. Эта дорога приведет вас к станции и центру города.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!